Житинкина рубашку
в мелкую сеточку с большой брошью. Сам Бэзил, крашеный блондин с
нервным лицом, в белых брюках c какой-то калякой-малякой, претендующей на
авангардизм. В общем, одеты все нарядно. Исключение составляет лишь Сибила
Вэйн (Мария Глазкова). Перед тем как выйти на сцену в роли Джульетты, она
надевает на себя юбочку из перьев, в которой в лучшем случае можно плясать
канкан, наглядно демонстрируя, чем высокопарная пошлость отличается от
низкопробной. К тому же ни ее стройные ноги, ни изящная талия не идут ни в
какое сравнение со стройной фигурой самого Дориана, который, едва выбежав
из-за кулис, сбрасывает с себя кожаный костюмчик и долго ходит по
авансцене в модных трусах.
В романе Уайльда
гомосексуальная тема звучит подспудно и существа дела все же не
составляет. У Житинкина она становится едва ли не ведущей. Взаимоотношения
Дориана (Дмитрий Страхов), Бэзила (Иван Шабалтас) и лорда Генри (Олег
Вавилов) явлены в спектакле весомо, грубо, зримо. Генри вступает в
отношения с прелестным юношей по общей склонности к пороку. Бэзил страдает
от неразделенной любви и бешено ревнует своего юного друга к опытному
искусителю. (Так ревнует, что даже пытается покончить жизнь самоубийством,
опустив голову в бочку с водой, непонятно откуда взявшуюся в его
мастерской.) На некоторое время друзья объединяются и ведут совместную
борьбу против разлучницы Сибилы Вэйн. Но ведут ее недолго. Победить
женщину вообще несложно, а такую, как Сибила, совсем уж пара пустяков.
В результате
спектакль, в котором красивое мужское тело составляет едва ли не высшую
эстетическую ценность, парадоксальным образом приобретает гомофобское
звучание. Получается так: жил хороший парень, прекрасный лицом и чистый
душой, даже жениться собирался, а два гея-злодея его погубили. Самому
Уайльду тоже было свойственно
<<назад
1 2
3
4
5
читать дальше>>