О языках, родных и иностранных...

ПоOFF-TOPим?

Moderator: Модераторы

User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5947
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by LaSi »

Елена wrote:Ласи, умопомрачительный красавец – такой красивый, что можно сойти с ума :swoon: (помрачение ума/рассудка = сумасшествие). Эстет – поклонник, ценитель искусства, всего красивого, изящного, возвышенного. Утончённый эстет – эстет, имеющий особенно тонкий, изысканный (refind, exquisite) вкус.
Я только намекнула, Ты быстро и подробно пояснила. Спасибо, Елена. :obeisance:
Вижу, что ошиблась более, чем ожидала!
Слово "умопомрачительный" очевидно не поняла вообще. :unknowing: В словаре его нет, конечно, так что я только приблизительно определила его значение, но которое оказалось далеко от его правильного значения. ;-))
Только "утончённый эстет" получился хорошо, потому что эстет = международное слово и со словом "тонкий" нередко сталкиваюсь (здесь правильно определила его основный вид).
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11665
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Елена »

LaSi wrote:Ех, ведь у нас тоже так! Но не вспомнила, дырявая голова!
Думаешь, я сразу вспомнила ;-))? Даже в словарь заглядывала, т.к. сомневалась (я не любительница этого жанра :dissent: ).

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5947
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by LaSi »

Елена wrote:Даже в словарь заглядывала, т.к. сомневалась (я не любительница этого жанра :dissent: ).
У тебя полностью понятно, когда он не нравится Тебе.
Но я в детстве этот жанр очень любила, не пропустила ни одного фильма... а через парочку лет не вспомню его название?! 8-/
Правда, что слово "western" во время социализма у нас его официально не употребляли (Западом чрезмерно "пахло" :-)) ), но после революции оно уже стандартно.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18918
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Анита »

LaSi wrote:
Елена wrote:Даже в словарь заглядывала, т.к. сомневалась (я не любительница этого жанра :dissent: ).
У тебя полностью понятно, когда он не нравится Тебе.
Но я в детстве этот жанр очень любила, не пропустила ни одного фильма... а через парочку лет не вспомню его название?! 8-/
Правда, что слово "western" во время социализма у нас его официально не употребляли (Западом чрезмерно "пахло" :-)) ), но после революции оно уже стандартно.
У нас просто говорили - "приключенческий фильм" :-)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5947
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by LaSi »

Анита wrote:У нас просто говорили - "приключенческий фильм" :-)
Да, приключенческий, авантюристский фильм. У нас тоже так бывало. Но выражение "вестерн" более отмечает конкретный тип фильма в рамках приключенческого жанра.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5947
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by LaSi »

из "Ночного разговора" в теме "Даниил на ТВ":
Ведущий: А корона есть у Вас? Где-то хранится у Вас дома?
- Как скелет в шкафу Вы имеете в виду?
Ведущий: Ну да, которую Вы иногда надеваете корону и всё… А иногда надо снять там когда…на работу…
- Запасная голова
Ведущий: Есть у Вас?
- Я просто не совсем понимаю, что Вы имеете в виду.
Ведущий: Или Вы потеряли. Хорошо. Вы не знаете, что такое корона.
- Ну скажем так.
Ведущий: После передачи я ему объясню.
Ведущий: По-моему он и не стремится к этому. Он – открытый человек.
- Нет, почему, он очень любит приходить на какие-нибудь пати с двумя очками, якобы…
Ведущий: Сейчас говорят, уже с тремя ходит.
- С тремя забытыми, а то он так думает об искусстве, что всё время надевает пару за парой. Это ну у каждого свои…
Девушки, не поняла эти слова, выражения. :unknow: Поясните мне, пожалуйста.
пати = party?
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11665
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Елена »

Ласи, что вызвало у тебя сомнения по поводу короны - само слово или то, что подразумевал под этим словом ведущий? Если само слово, то корона = англ. crown Image . А что хотел сказать ведущий – этого и Даня тоже не понял: «- Я просто не совсем понимаю, что Вы имеете в виду.» ;-) . Возможно, ведущий хотел сказать, что в душе у Даниила таится слишком высокое мнение о себе, гордыня, о которой говорилось перед этим, он считает себя королём в короне, но скрывает это, снимая, пряча «корону», когда идёт на работу. Я понимаю это приблизительно так. Думаю, девочки объяснят точнее, очень интересно, какие мнения об этом.

Пати - да, это должно быть party. А очки = glasses, то, что надевают, чтобы лучше видеть. Здесь намекают, видимо, на то, что у Житинкина часто бывают одни очки на глазах, вернее на носу, а вторые сдвинуты наверх, над лбом. С тремя очками я его ещё, кажется, не видела. 8-/

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Natasha Suvorina
Posts: 3713
Joined: Tue 24 May 2005, 11:15
Location: Yaroslavl

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Natasha Suvorina »

Елена wrote:Пати - да, это должно быть party. А очки = glasses, то, что надевают, чтобы лучше видеть. Здесь намекают, видимо, на то, что у Житинкина часто бывают одни очки на глазах, вернее на носу, а вторые сдвинуты наверх, над лбом. С тремя очками я его ещё, кажется, не видела. 8-/
Не знаю, речь шла именно о привычке Житинкина таким образом носить очки,либо имелось в виду просто шутливое сравнение его с человеком, который якобы так погружен в искусство, что является на светскую вечеринку, тусовку (пати), забыв снять очки. И чем больше его погруженность в "высокие сферы", тем больше пар очков он забывает с себя снимать. По-моему, все-таки это была шутка.

Насчет "короны", да, похоже, что ведущий решил выпытать у Даниила, не является ли он в глубине души гордецом, и не приходится ли ему в работе эту гордыню прятать подальше. Но к счастью, Даниил его не понял, (на мой взгляд, в последнее время, у него появилась хорошая привычка не пытаться отвечать каким-то образом на "скользкие" вопросы, ответы на которые могут быть истолкованы посторонними как угодно, а мудро подобные вопросы "не пониматьть" или просто отказаться отвечать на них). :great:
Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленьким и слабым!

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Нюша
Posts: 6046
Joined: Fri 06 Jan 2006, 15:59
Location: г. Севастополь

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Нюша »

Natasha Suvorina wrote: Не знаю, речь шла именно о привычке Житинкина таким образом носить очки,либо имелось в виду просто шутливое сравнение его с человеком, который якобы так погружен в искусство, что является на светскую вечеринку, тусовку (пати), забыв снять очки. И чем больше его погруженность в "высокие сферы", тем больше пар очков он забывает с себя снимать. По-моему, все-таки это была шутка.
Я так поняла, что это такая фишка именно у Житинкина. А что может означать этот его имиж с очками, ведущий с Даней как раз и растолковали.
Natasha Suvorina wrote: Насчет "короны", да, похоже, что ведущий решил выпытать у Даниила, не является ли он в глубине души гордецом, и не приходится ли ему в работе эту гордыню прятать подальше. Но к счастью, Даниил его не понял, (на мой взгляд, в последнее время, у него появилась хорошая привычка не пытаться отвечать каким-то образом на "скользкие" вопросы, ответы на которые могут быть истолкованы посторонними как угодно, а мудро подобные вопросы "не пониматьть" или просто отказаться отвечать на них). :great:
Такая привычка у него замечалась и раньше. Тине Канделаке, например, он полпрограммы делал вид, что не услышал вопроса или чего-то не понимал...
"Во всём мне хочется дойти до самой сути:
В работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."
Б.Пастернак

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
LaSi
Forum Admin
Posts: 5947
Joined: Wed 31 Jan 2007, 15:49
Location: Czechia

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by LaSi »

Девчата, спасибо Вам за Ваше пояснение. :rose:
Конечно нашла досуг Вас поблагодарить, ответить.
Елена wrote:Если само слово, то корона = англ. crown Image.
Явно, что слово поняла хорошо (ru:корона = en:crown = cz:koruna). Только думала, что у вас оно может нести и значительно другое значение (напр. у нас "koruna"=Kč = чешская валюта, которой у вас говорят "крона").
Елена wrote:Возможно, ведущий хотел сказать, что в душе у Даниила таится слишком высокое мнение о себе, гордыня, о которой говорилось перед этим, он считает себя королём в короне, но скрывает это, снимая, пряча «корону», когда идёт на работу. Я понимаю это приблизительно так.
Natasha Suvorina wrote:Насчет "короны", да, похоже, что ведущий решил выпытать у Даниила, не является ли он в глубине души гордецом, и не приходится ли ему в работе эту гордыню прятать подальше.
У меня были точные думы! Но не хотелось мне поверить, что слова ведущего значат именно этот смысл! 8-/ :-( Для меня слишком несовместимо с симпатическим поведением ведущего.

Елена wrote:Пати - да, это должно быть party.
Долго-долго не понимала, без буквы "r" и с мягким "и" слово тяжело разузнать; правда английское "r" невыразительно, но все равно в слове существует. (У нас слово "party" одомашнилось в виде "parta" = группа друзей, людей с точными интересами.)
Елена wrote:А очки = glasses, то, что надевают, чтобы лучше видеть...
Ой-ой! Очки не узнала! :surprised: Ведь мы об очках на форуме и беседку вели. :wink: Стыжусь. :oops:
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11665
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Елена »

Из темы "Даниил на радио и ТВ"
blondy wrote:«Не к ночи будет упомянута… »
I didn't really understand that Daniil's comment
Блонди, так говорят о чём-то страшном или очень неприятном. Об этом не хотят упоминать (to mention) к ночи, на ночь, видимо, из боязни, что это страшное может присниться во сне в виде кошмара.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
blondy
Posts: 1342
Joined: Mon 22 Oct 2007, 14:14
Location: Serbia,Belgrade

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by blondy »

Елена wrote:Об этом не хотят упоминать (to mention) к ночи, на ночь, видимо, из боязни, что это страшное может присниться во сне в виде кошмара.
Jesus Christ!!! 8-/
Does BN deserve such comment !!? :-( :-( :-(
So sad... ;-(

Elena, thanks for explanation :rose:
"There is nothing worth more than this day"-Goethe

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18918
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Анита »

blondy, думаю, что Даня всё-таки пошутил. ;-) Хотя ему немало досталось упрёков именно за то, что снялся в БН, вряд ли он относится к ней действительно плохо. :-)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11665
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by Елена »

Да, Блонди, Анита права, я забыла уточнить, что так говорят не только всерьёз, но очень часто, даже чаще всего, в шутку. Конечно же, Даня не испытывает таких же чувствт к БН, как мы, этого и ожидать нельзя :-)) . Но то, что впадает в другую крайность - это действительно SO sad. Но меня в последнее время радуют его всё более лояльные высказывания в её адрес.
Прошу прощения за оффтоп.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
blondy
Posts: 1342
Joined: Mon 22 Oct 2007, 14:14
Location: Serbia,Belgrade

Re: Консультации пo русскому языку

Unread post by blondy »

Интервью для журнала "ПанорамаТВ-Петербург"

Как Штирлиц научил меня любить

Can someone explain me this :oops: :
- Получается, правы скептики, утверждающие, что артист нынче измельчал?
- Мне сложно судить. Новое поколение обвиняет последующее в легкомыслии. Каждый год предрекают конец света. А может, он уже наступил, а мы и не заметили? Или нам все-таки дадут умереть спокойно под одеялом? Вот я, старый дурак, хоть и веду пессимистические разговоры с журналистами, а все равно считаю, что актерская профессия не измельчала. Скорее, измельчал способ, которым ее доносят до зрителя. В пестром потоке шоуменов сложно разглядеть настоящего артиста.
and this :oops: :
- Кстати, вы семь лет играли в постановке «Петербург» по роману Андрея Белого. Как относитесь к нашему городу?- С огромным уважением, но при этом всегда держу ухо востро. Знаю, что где-то за поворотом стоит Медный всадник и ждет своего часа.
"There is nothing worth more than this day"-Goethe

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links