КИНO, TЕЛЕВИДЕНИЕ, РАДИО

Поговорим о театре, кино, ТВ и других любимых нами артистах

Moderator: Модераторы

lar
Posts: 854
Joined: Thu 15 Feb 2007, 11:30

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by lar »

Natasha Suvorina wrote:сам Дс обмолвился,что фигура ЭФ кажется ему довольно схематичной и условной. (Ну,на мой взгляд, смотря с кем сравнивать. По сравнению с Исаевым может быть,но если брать супер-положительного психотерапевта из "Ловушки",то ЭФ гораздо более живой герой).Подчеркну,что исключительно мое мнение.
Ну не так уж и исключительно :-), я это мнение вполне разделяю. Насчет схематичности и условности - да, возможно. Шерлок Холмс не менее условен. :-) Но в том-то и прелесть задачи, что в предложенных обстоятельствах - сегодня это фарс, завтра "чистый" триллер, драма из театра Кабуки, вычурная пиеса в стиле модерн и т.д. - из схемы вылепить нечто живое и обаятельное, и чуточку невсерьез. А ДС, при всем уважении, кажется, воспринимает эту кажущуюся легкость задачи как легковесность.
Natasha Suvorina wrote:когда размывается крепко сколоченный сюжет до сериала,напряжение падает. "Турецкий гамбит" в кино смотрелся куда динамичнее,чем очаровательный "Азазель",растянутый и проваливающий интригу от серии к серии.

Насчет динамики согласна; но все же как раз сериальный "Гамбит" (4 серии, кажется), по-моему, более адекватен роману - кинохронометраж был суров. К тому же в сериале более уместны компьютерно- мультяшные вставки, иллюстрирующие размышления Фандорина и отсылающие к литературному первоисточнику. "Азазель"- да, затянут и скучноват, но дело все-таки не в длительности :-) .
Скажу, наверное, явную ересь с точки зрения профессионала: поскольку сам Акунинский цикл про ЭФ не есть нечто однородное - он как затейливая игра - сегодня играем "в маньяков", завтра "в революцию", послезавтра отправимся в Японию наслаждаться экзотикой - то и сериал мне представляется чем-то вроде альманаха, что ли, т.е для каждой истории необходима своя форма, как футляр. Одна ли серия,две или три-четыре - важна, как ты верно заметила, целостность и динамичность при одной -двух объединяющих фигурах - сам ЭФ и на определенном этапе его японский Санчо Панса - Маса.
Natasha Suvorina wrote:Вывод.Если бы к сюжету Акунина да хорошего сценариста, а к ДС-Фандорину да хорошего режиссера,умеющего снимать неглупые детективы,шансы на интересное кино были бы весьма значительны.
Ну все как всегда; скажу ожидаемую банальность:" Если бы к носу Ивана Ивановича..." :-))
Last edited by lar on Thu 03 Feb 2011, 10:47, edited 1 time in total.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Pastello
Posts: 1825
Joined: Mon 16 May 2005, 00:10
Location: Украина, Киев

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Pastello »

Б. Акунин, как стилизатор, "умер" для меня на первой странице "Азазеля" - не было в конце 19-го века розовой пряжи для вязания, и цвет такой не из чего было делать, и назывался он в то время по-другому. Современный розовый оттенок достигается только анилиновыми красителями, их тогда для кустарно сделанной пряжи не применяли, а, возможно, ещё даже не изобрели.
"Азазель" прочитала, образ гл.героя не показался.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
lar
Posts: 854
Joined: Thu 15 Feb 2007, 11:30

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by lar »

Честно говоря, собственно "розовую пряжу" я как-то не заметила сразу, а теперь и не вспомню это или что-нибудь подобное, а наверняка такой "внеисторический" элемент там, да и в других акунинских произведениях не единственный. Такие детали вообще больше видны специалисту. Один заметит такое технологическое несоответствие, другой что-то еще. Стилизаторство вижу не в точном бытописательстве :-)
Что касается главного персонажа "Азазеля", то как заявка на будущего героя он вполне приемлем, учитывая необходимость пояснить "откуда он такой взялся",что собой представляет и вообще, стоит ли его "разрабатывать" далее. "Азазель" хорош оригинальным сюжетом и лихо закрученной интригой, а светлый образ юного Фандорина - наш проводник в этом развлекательном чтении. Для этой не слишком серьезной цели - это более чем достойное творение.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
lar
Posts: 854
Joined: Thu 15 Feb 2007, 11:30

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by lar »

Кстати, заинтересовавшись вопросом "розовой пряжи", точнее цветом и его названием, произвела небольшое изыскание и обнаружила, что анилиновые красители, в частности мовеин, дающий красно-розовую гамму, были синтезированы в конце 50-х годов ХIХ века, их промышленное производство началось всего годом спустя и развилось необыкновенно быстро. Так что нет ничего особо невероятного, что в "Азазеле", действие которого происходит в 1876-м, фигурирует розовый оттенок :-)
Что же касается названий цветов, то я напала на небезынтересную статейку: http://ifun.ru/view/126045

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11673
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Елена »

Браво, Лар! Реабилитировала Акунина в наших глазах. :clap:
Пастелло, я очень понимаю тебя - если ты специалист в области пряжи или красителей, то для тебя этот момент был невыносим, конечно. Для меня таким же раздражителем является "преподавание" англ. языка в фильмах. Когда-то очень давно в каком-то фильмике "учительница" (кажется, она и была героиней фильма) задала детям по английскому выучить склонение существительных, и этот фильм сию же минуту перестал для меня существовать, т.к. английские существительные не склоняются. Но, скорее всего, и фильм был из разряда очень средних, в ином случае этот производственный момент (который, в отличие от фильма, помню до сих пор) всё-таки не смог бы его перечеркнуть. В этой связи вспомнились мне рассказ любимой мною Светланы Дружининой в одной из недавних передач. Её кто-то когда-то упрекнул в том, что в одном из её исторических фильмов на костюмах были не соответствующие эпохе пуговицы. На это она сказала: "Ну тогда смотрите на пуговицу, а мне важна жизнь человеческого духа". В общем, я (вслед за Дружининой) хочу сказать, что если какое-то произведение по-настоящему захватывает читателя, зрителя, то подобные тонкости, заметные, к тому же, только специалисту, не могут ничего испортить по большому счёту.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Irischa
Posts: 215
Joined: Mon 25 Oct 2010, 07:26
Location: Germany

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Irischa »

Елена wrote: В общем, я хочу сказать, что если какое-то произведение по-настоящему захватывает читателя, зрителя, то подобные тонкости, заметные, к тому же, только специалисту, не могут ничего испортить по большому счёту.
Да Леночка согласна с тобой. Меня лично раздражает когда в западных фильмах актёров заставляют говорить по-русски.Мне кажется что уже давно прошли времена когда русскоговорящий зритель с почти стопроцентной уверенностью не-будет смотреть фильм в оригинальной версии,будь это немецкий, английский,испанский....
Тратят миллионы долларов на фильм-экономят на таком пустяке как озвучивании нескольких фраз.И текст как правило такой бред,иногда даже никакой связи с сюжетом не имеет. ;-/

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
lar
Posts: 854
Joined: Thu 15 Feb 2007, 11:30

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by lar »

Анита wrote:Видимо, в том смысле, что романы о Штирлице были популярны в 70-х годах. Но я, конечно, могла запомнить не дословно. Однако о сходстве персонажей он говорил несомненно.
С мнением Урсуляка о сходстве персонажей могу согласиться лишь в том смысле, что они оба - литературные герои :-) Да и в смысле популярности тоже есть принципиальные различия: Штирлиц стал "нашим всем" после экранизации - романы же, как мне запомнилось, были весьма известны среди читающей публики, но большой популярностью в народе не пользовались, хотя бы по причине достаточно неудобочитаемого слога. Романы цикла ЭФ, наоборот, стали широкочитаемыми, поскольку изначально задумывались, как "легкое чтиво", литературная игра. И экранизации в плане популярности не слишком много добавили к литературе. :-)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Natasha Suvorina
Posts: 3713
Joined: Tue 24 May 2005, 11:15
Location: Yaroslavl

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Natasha Suvorina »

lar, согласна с тобой. На ЖЖблоге Акунина большинство тех,кто именно читает его книги,а не знакомится по экранизациям.А роман Семенова стал популярен после фильма.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18942
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Анита »

Откровенно говоря, я не предсталяю актёра, который в моём понимании в точности был бы Фандориным. Я где-то слышала, что Акунин хотел сделать персонаж в стиле "агента Купера" - Кайла Маклахлена.
Но в Данииле что-то "фандоринское" определённо есть. :-) Он мог бы, например, сыграть в экранизации "Весь мир - театр". Если таковую захотят снять.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
lar
Posts: 854
Joined: Thu 15 Feb 2007, 11:30

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by lar »

А мне эта вещь не понравилась... Наверное, этот роман очень кинематографичен, но у меня создалось впечатление, что он чрезмерно намеренно театрален, простите за тавтологию, и в значительной мере вымучен, что ли. Сам ЭФ там, конечно, необычен для себя, как супермена (при этом рефлексирующего и вечно опаздывающего :-)) ), но уж очень как-то стар душевно (да, пожалуй, и телесно :oops: :-) ). И хотя там много "чувств-с" для воплощения на экране, я бы сказала, что Даниил слишком молод для этого романа. :-))
P.S. К тому же мне показалось, что занимаясь этим романом, Акунин постоянно пересматривал "Рабу любви" с Еленой Соловей... :-)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18942
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Анита »

Ну, наверное, Акунин постоянно что-то "пересматривает", готовясь к очередному роману. :-) Мне не то чтобы не понравилась эта книга, нет, так сказать я не могу, но - да, пожалуй, меньше понравилась, чем другие. Просто, пока соберутся что-нибудь ставить, Даниил как раз "дозреет" до требуемого возраста. :-) Но, в принципе, и сейчас можно найти достаточно книг с Фандориным, в экранизации которых Даниил был бы очень уместен.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
lar
Posts: 854
Joined: Thu 15 Feb 2007, 11:30

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by lar »

Вобще-то, говоря о "Рабе любви", я имела в виду явную, как мне показалось, кальку с Елены Соловей в роли кинозвезды, вплоть до описания внешности :-)
Анита wrote:пока соберутся что-нибудь ставить, Даниил как раз "дозреет" до требуемого возраста.
О да, может именно тогда проблемы стареющего мужчины будут больше ассоциироваться с Даниилом :-))
Анита wrote:Но, в принципе, и сейчас можно найти достаточно книг с Фандориным, в экранизации которых Даниил был бы очень уместен.
Вот только все больше стремятся к маштабным "историческим полотнам", чтобы и с размахом и непременно всерьез :-)
Что-то нас еще ожидает в "Распутине"? Ить не иначе как то самое "полотно"... :-)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18942
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Анита »

И для Распутина, в моём понимании, Жерар Депардье слишком добрый. У него всё-таки положительная энергетика. У Петренко она может быть разной. В "Агонии" ему реально страшно смотреть в глаза. А Депардье... Да, он, несомненно, может быть неистовым, неукротимым, разрушительным, но как-то не так. Ну, не знаю... По-моему, тот же Павел Луспекаев мог сыграть что угодно, любое неистовство, но не распутинское. Так мне кажется. Глаза другие. Так же - Депардье.
Не говоря о том, что понимание Распутина часто ограничивается песенй "РаспутИн" - кто это пел, я не помню, "Бони М"? :oops:

Раз такой разговор зашёл... :-) Недавно взяла посмотреть старую версию "Войны и мира" с Одри Хепбёрн. Одри, несомненно, прелестна, как всегда. Правда, моя любимая её роль - в "Римских каникулах", там она неподражаема. Как Золушка: "Вы такая сказочно искренняя!" Помню, как смотрела первый раз, и как меня поразила сцена, где она говорит своей "дуэнье": "Если бы я забыла свой долг, я никогда бы сюда не вернулась!" Такое взросление, превращение из девочки во властительницу - и своих чувств, и своей страны... Но это "Остапа несло". Увлеклась. :oops: Так о чём это мы? :-)
Ну а Наташа, конечно, очень мила. Как может быть не милой Одри Хепбёрн!.. Пьер - Генри Фонда, с ковбойской статью и такой же обаятельной белозубой улыбкой. Я понимаю, Пьер в зарубежной экранизации, видимо, просто по определению не может быть толстым, ибо это асексуально, а кино люди смотрят. :-) И хотят получать удовольствие от просмотра. Но в последней экранизации (где Даниил озвучивал князя Андрея) Пьер был показан хотя и не толстым, но явным "ботаником", :-) растерянным интеллигентом, немного не от мира сего. Этого не отнимешь, и актёр мне понравился - пусть не в качестве "того самого" Пьера (каким написал его Толстой), но как образ интеллигента - весьма удачно. Генри Фонда - это "совсем про другое".
Мел Феррер в роли князя Андрея напомнил мне Лесли Хауарда в роли Эшли в "Унесённых ветром", и как я тогда подумала: "Я понимаю, что Хауард считался звездой, но при чём тут Эшли?!" Я понимаю, что Мел Феррер, наверно, тоже звезда, но при чём здесь...
В отношении вещественного мира - костюмов, предметов, грима, причёсок, фильм вызвал у меня уважение. Наверное, знатоки увидят кучу несоответствий, но ведь и у Бондарчука историки находили "ляпы". А в целом, если бы я не слышала английскую речь, я бы подумала, что это "наша" постановка (я имею в виду "общие" сцены - бала, например). И усадьбы, кстати, были значительно ближе к российским, чем в недавней экранизации.
Но всё действительно познаётся в сравнении. Если (особенно при первом взгляде) недавняя зарубежная экранизация "Войны и мира" вызвала у меня немало вопросов (которые, в общем, и остались, мы про это много говорили), то, увидев ту голливудскую ленту, я многое оценила в этой, теперешней. Она значительно глубже, даже при том, что и в ней история, по большому счёту, сведена к love story Наташи, Андрея и Пьера. Там прекрасный старый князь Болконский, например - Малколм Макдауэлл. И Элен - Виоланте Плачидо мне понравилась, кстати, значительно больше "нашей" Элен - Ирины Скобцевой... Хотя к Наташе "большие вопросы"... :-)
Ну, в общем, как говорил попугай Кеша, "на самом интересном месте". Труба зовёт... :-))
Last edited by Анита on Fri 18 Feb 2011, 13:25, edited 1 time in total.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Natasha Suvorina
Posts: 3713
Joined: Tue 24 May 2005, 11:15
Location: Yaroslavl

Re: КИНO и TЕЛЕВИДЕНИЕ

Unread post by Natasha Suvorina »

Анита, вспоминаю сейчас последнюю зарубежную экранизацию "Войны и мира" и понимаю,что напрасно было бы ждать от людей другой страны то,что мы ждем от наших: того,что нельзя объяснить,но именно то,что нужно было сделать,как в сцене,когда Наташа -графинечка,воспитанная в шелку и бархате,в танце у дядюшки,умела понять и выразить то,что общее было у нее и Аксиньи,и других. Последнюю версию "Войны и мира" я расценила как попытку понять,что общего для всех людей Европы несла в себе война. Точно так же - мир, любовь,точно так же разрушение, смерти любимых людей. То же неистребимое желание возродить жизнь на пепелище ( как Наташа играла на фортепьяно в сожженном доме). "Друг мой,вы не мудрствуйте,вы женитесь!" Неистребимый инстинкт жизни,сильнее всех философий.
Возможно, и здесь будет попытка взглянуть на события русской истории как на общечеловеческую трагедию. В конце концов массовый исход русских во Францию после революции, влияние русских эмигрантов на культуру французов со счетов не скинешь. Французов последствия русской революции тоже коснулись.И здесь может быть искренняя и честная попытка разобраться в истоках трагедии.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Нюша
Posts: 6048
Joined: Fri 06 Jan 2006, 15:59
Location: г. Севастополь

Re: Пoбoлтаем..?

Unread post by Нюша »

Я знаю, что у нас на форуме поклонницы Лены Кориковой. Так вот, она тоже в эти дни осваивает бальные танцы, но в Киеве. На канале СТБ 26 февраля стартует шоу "Танцы со звёздами". Лена будет в нём принимать участие. Ну и Астахов-Шишкин тоже. Куда ж без него? Уже в двух песенных шоу пел. Теперь после "Танцев со звёздами" по России будет танцевать в Украине.
А у меня в том шоу будет свой интерес. :-))
"Во всём мне хочется дойти до самой сути:
В работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."
Б.Пастернак

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links