Культура, философия, образование
Moderator: Модераторы
-
Слава
- Posts: 4068
- Joined: Sun 24 Mar 2013, 19:57
- Location: Санкт-Петербург
Re: Культура, философия, образование
Логично.
И раз уж пошёл такой разговор о языке,у меня вопрос,что значит выражение "мёртвый язык"?Раньше я считала,что это означает,что осталось не соизмеримо малая численность носителей этого языка,поэтому у языка нет возможности дальнейшего развития и распространения?И поэтому он постепенно отмирает. 
Подлинные чудеса не шумны и самые важные события очень просты.
(Экзюпери)
(Экзюпери)
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Анита
- Мoderator
- Posts: 18941
- Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
- Location: Санкт-Петербург
Re: Культура, философия, образование
Я думала, что мертвый язык - это латынь, например, которой пользуются только медики, или древнегреческий, на котором сейчас никто не говорит.
А вот, что сказано в Википедии:
В принципе, выходит, я правильно думала...
А вот, что сказано в Википедии:
http://ru.wikipedia.org/wiki/̸%F0%F2%E2 ... F%E7%FB%EAМёртвый язык — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении.
В принципе, выходит, я правильно думала...
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Слава
- Posts: 4068
- Joined: Sun 24 Mar 2013, 19:57
- Location: Санкт-Петербург
Re: Культура, философия, образование
Я тоже так думала,но недавно вот услышала,что,например,в советское время "мёртвым" считался,почему-то белорусский язык,но к нему же не может относиться определениеАнита wrote:Я думала, что мертвый язык - это латынь, например,
Анита wrote:Мёртвый язык — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении.
Подлинные чудеса не шумны и самые важные события очень просты.
(Экзюпери)
(Экзюпери)
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
vak
- Site Admin
- Posts: 19352
- Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
- Location: небольшой европейский город
Re: Культура, философия, образование
Там правильно сказано. И сегодня и латынь, и древнегреческий находятся в искусственном употреблении. Первым пользуются медики и биологи, а второй используется только филологами узких специальностей (например, в различных языковых исследованиях) и изучается, так же как и латынь, только в специализированных языковых гимназиях и на языковых факультетах университетов.Анита wrote:А вот, что сказано в Википедии:
Поэтому и это тоже может быть правильно
,Слава wrote:в советское время "мёртвым" считался почему-то белорусский язык
потому что он, вероятнее всего, не использовался активно в повседневном общении.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Елена
- Мoderator
- Posts: 11673
- Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
- Location: Россия, Сибирь
Re: Культура, философия, образование
Слава, твои слова меня так удивили, что подвигли на некоторые исследования. В любом случае, неправильно называть белорусский язык мёртвым (Анита с Валей уже пояснили настоящее значение этого лингвистического термина), поскольку на нём так или иначе говорили и сейчас говорят несколько миллионов человек, так что в данном случае это определение не является корректным, научным, а только эмоциональным. Но дыма без огня не бывает, и исчезающим или умирающим (но не мёртвым!) белорусский язык, оказывается, всё же является.Слава wrote:недавно вот услышала, что, например, в советское время "мёртвым" считался, почему-то белорусский язык
Согласно нормам ЮНЕСКО, язык считается исчезающим, когда на нем разговаривают меньше 30% населения, то есть почти столько, сколько (по данным переписи-2009) белорусов сегодня говорит на белорусском.
http://news.tut.by/society/250524.html
В повседневном общении он как раз использовался и продолжает использоваться в народе, особенно в сельской местности, а вот в госучреждениях, как пишут, используется русский.vak wrote:и это тоже может быть правильно, потому что он, вероятнее всего, не использовался активно в повседневном общении
А на мёртвых языках не говорят совсем, поэтому к белорусскому языку этот термин не применим.
А у нас ведь ЮлЯ из Минска, кстати. Реальную ситуацию знает, а не теоретически.
Last edited by Елена on Wed 18 Jun 2014, 20:07, edited 1 time in total.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Анита
- Мoderator
- Posts: 18941
- Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
- Location: Санкт-Петербург
Re: Культура, философия, образование
Да какой же он мертвый, когда даже "Песняры" на нем пели?!
Красивый, кстати, язык...
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Елена
- Мoderator
- Posts: 11673
- Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
- Location: Россия, Сибирь
Re: Культура, философия, образование
Совершенно верно!Анита wrote:Да какой же он мертвый, когда даже "Песняры" на нем пели?! Красивый, кстати, язык...
Хотя в принципе петь-то можно и на латыни - Гаудеамус.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
vak
- Site Admin
- Posts: 19352
- Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
- Location: небольшой европейский город
Re: Культура, философия, образование
Ну на латинском тоже поют, а на древнегреческом, кстати, церковные службы, если я не ошибаюсь, бывают. Тем не менее, они мертвые.Анита wrote:Да какой же он мертвый, когда даже "Песняры" на нем пели?!Красивый, кстати, язык...
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Ksana
- Posts: 3771
- Joined: Mon 30 Sep 2013, 20:01
- Location: Чернигов
Re: Культура, философия, образование
Да, очень хотелось бы услышать мнение Юли по этому поводу, действительно ли белорусский язык исчезает. Всё-таки этой статье три года и в ней приводятся данные, полученные на основании переписи 2009 года. За пять лет ситуация могла как-то поменяться.
В статье, которую нашла Елена, автор сетует на "практически полное отсутствие на белорусском ТВ передач на родном языке". Да, это имеет большое значение, поскольку телевизор есть практически в каждом доме. В Украине, например, в течении последних 4-5 лет появилась интересная тенденция: ведущие ток-шоу и других программ, если ведут телепередачу вдвоём, общаются со зрителем и друг с другом один на русском, другой на украинском. И такие проекты не редкость, они различны по своей тематике, идут и в утреннем эфире и в вечернем. Поначалу это был нестандартных ход, это привлекало, потом аудитория привыкла и к такому формату. Сейчас уже в большинстве своём телезритель не обращает внимание, на каком языке идёт телепередача, если она интересна. Точную статистику на сегодняшний день не знаю, но на мой взгляд соотношение телепередач на украинском языке, на русском и двуязычных - примерно одинаковое. По-моему языковое разнообразие на телевидении это неплохо: каждый волен выбирать, что ему смотреть, и практически никто не ущемлен в своих правах и возможностях.
В статье, которую нашла Елена, автор сетует на "практически полное отсутствие на белорусском ТВ передач на родном языке". Да, это имеет большое значение, поскольку телевизор есть практически в каждом доме. В Украине, например, в течении последних 4-5 лет появилась интересная тенденция: ведущие ток-шоу и других программ, если ведут телепередачу вдвоём, общаются со зрителем и друг с другом один на русском, другой на украинском. И такие проекты не редкость, они различны по своей тематике, идут и в утреннем эфире и в вечернем. Поначалу это был нестандартных ход, это привлекало, потом аудитория привыкла и к такому формату. Сейчас уже в большинстве своём телезритель не обращает внимание, на каком языке идёт телепередача, если она интересна. Точную статистику на сегодняшний день не знаю, но на мой взгляд соотношение телепередач на украинском языке, на русском и двуязычных - примерно одинаковое. По-моему языковое разнообразие на телевидении это неплохо: каждый волен выбирать, что ему смотреть, и практически никто не ущемлен в своих правах и возможностях.
Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь ...(с)
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
vak
- Site Admin
- Posts: 19352
- Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
- Location: небольшой европейский город
Re: Культура, философия, образование
Девочки, вы говорите о современной ситуации, а Слава, вообще-то приводила пример из советских времен.
Конечно же, сейчас ситуация коренным образом изменилась.Слава wrote:Я тоже так думала,но недавно вот услышала,что,например,в советское время "мёртвым" считался,почему-то белорусский язык,но к нему же не может относиться определениеАнита wrote:Я думала, что мертвый язык - это латынь, например,Анита wrote:Мёртвый язык — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Елена
- Мoderator
- Posts: 11673
- Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
- Location: Россия, Сибирь
Re: Культура, философия, образование
Валь, ну если язык и сейчас ещё, к счастью, жив, то 30-60 лет назад тем более не мог быть мёртвым. Скорее, в то время говорящих на нём могло быть и больше.vak wrote:Девочки, вы говорите о современной ситуации, а Слава, вообще-то приводила пример из советских времен.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
vak
- Site Admin
- Posts: 19352
- Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
- Location: небольшой европейский город
Re: Культура, философия, образование
Почему?Елена wrote:ну если язык и сейчас ещё, к счастью, не мёртвый, то 30 лет назад тем более не мог быть таковым.
Я спорить не буду, не владею информацией, но вполне допускаю, что что-то подобное могло наблюдаться.
Если он не преподавался в школе, если на нем не учили читать и писать, то откуда ему сохраниться-то? Другое дело, когда республики стали суверенными, то все восстановилось.
Я, например, никогда не видела книг на белорусском языке и не слышала белорусской речи - тогда, не сейчас.
А вообще интересно, действительно, что скажет ЮлЯ.
Еще расскажу такую историю. У нас в школе, где я работала, была учительница-белорусска, муж у нее был литовец, а младший сын, когда стал получать паспорт, взял национальность - это было как раз перед распадом Союза - "русский", объяснив это философски - обществоведение же в школе учил.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Елена
- Мoderator
- Posts: 11673
- Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
- Location: Россия, Сибирь
Re: Культура, философия, образование
Восстановить мёртвый - в точном лингвистическом понимании этого термина - язык вряд ли смогли бы. Даже если на нём не учили читать и писать (собственно, откуда мы знаем), то в речи людей, по крайней мере в глубинке, он жил. Мои родственники в конце 50-х годов жили недолго в Белоруссии, как раз в сельской местности, так их маленькие в то время дети не понимали, например, что такое картошка, а только бульба.vak wrote:Если он не преподавался в школе, если на нем не учили читать и писать, то откуда ему сохраниться-то? Другое дело, когда республики стали суверенными, то все восстановилось.
То, о чём слышала Слава, является, повторю и уверена в этом, просто эмоциональным определением тогдашнего состояния языка (у него, как я прочитала сейчас, есть и разные варианты), а не строго научным.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Ksana
- Posts: 3771
- Joined: Mon 30 Sep 2013, 20:01
- Location: Чернигов
Re: Культура, философия, образование
Если мама - белоруска, отец - литовец, и семья настолько долго в России живёт, что успели родиться и вырасти их дети, то, действительно нелегко понять, какую национальность им писать при выдаче паспортов.
Если серьёзно, то какой правильный ответ ?
Может гражданство - русский, а национальность - кого-то из родителей ? Я уже совсем запуталась.
Если серьёзно, то какой правильный ответ ?
Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь ...(с)
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |
-
Елена
- Мoderator
- Posts: 11673
- Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
- Location: Россия, Сибирь
Re: Культура, философия, образование
Хитёр паренёк. Но нация и национальность - это, насколько я понимаю, не одно и то же. А в паспортном столе этого явно не знали.vak wrote:Краткое определение нации
Гражданство может быть не русское, а российское, от национальности оно не зависит. А национальность должна быть одного из родителей, конечно.Ksana wrote:Может гражданство - русский, а национальность - кого-то из родителей?
Last edited by Елена on Wed 18 Jun 2014, 21:46, edited 1 time in total.
| Link: | |
| BBcode: | |
| HTML: | |
| Hide post links |