О языках, родных и иностранных...

ПоOFF-TOPим?

Модератор: Модераторы

Аватара пользователя
Dezire
Сообщения: 879
Зарегистрирован: Вт 15 июн 2010, 15:57
Откуда: Киев

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Dezire »

Не совсем по теме, но всё же больше всего сюда относится... Насчёт того, как популярен слэнг и сокращения )) Читаю вот сообщение Вконтакте - девочка (лет 14) пишет мальчику - " ава оч прик**** "
Краткость- сестра таланта, правда? ;-)) Ну ава, аватарка ещё ладно..)) Но "оч прик".. И звёздочки - это поцелуйчики :)
Страшную, непрестанную борьбу ведет посредствен­ность с теми, кто ее превосходит.
(О. Бальзак)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
LaSi
Forum Admin
Сообщения: 5944
Зарегистрирован: Ср 31 янв 2007, 15:49
Откуда: Czechia
Контактная информация:

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение LaSi »

Dezire писал(а):девочка (лет 14) пишет мальчику - " ава оч прик**** "
Без пояснения бы не поняла ни-че-го! :-))
Dezire писал(а):Краткость- сестра таланта, правда?
Да-а, к ней целую жизнь безуспешно стремлюсь. x-)
Dezire писал(а):И звёздочки - это поцелуйчики
Ой, спасибо, что ты пояснила! Из интернета привыкла, что так пишутся совсем другие слова. :oops:
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Jackdaw
Сообщения: 6939
Зарегистрирован: Чт 06 ноя 2008, 13:33

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Jackdaw »

Насколько я поняла, оч.прик-это "очень прикольная"(т.е. аватарка), другими словами интересная, необычная. :-) Так я понимаю значение этого слова.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
LaSi
Forum Admin
Сообщения: 5944
Зарегистрирован: Ср 31 янв 2007, 15:49
Откуда: Czechia
Контактная информация:

Re: Прeссa, интернет о Дане

Непрочитанное сообщение LaSi »

из темы "Прeссa, интернет о Дане":
Rinata писал(а):Свитер с высоким горлом у нас называют водолазка
Водолазка?! Ой, странное слово для меня/иностранки. Что там с водой? :oops:
У нас "rolák" от слова "rolovat"=рулить.

из темы "Прeссa, интернет о Дане":
blondy писал(а):
LaSi писал(а):(у нас этот тип свитера с высоким воротником называют одним словом "rolák", русский эквивалент не нашла)
In Serbian it is = rolka ;-)
Интересно, Блонди, кажется, что у вас точный источник названия свитера. :clap:
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Rinata
Сообщения: 4364
Зарегистрирован: Вт 16 янв 2007, 01:34
Откуда: Москва

Re: Прeссa, интернет о Дане

Непрочитанное сообщение Rinata »

LaSi писал(а):Водолазка?! Ой, странное слово для меня/иностранки. Что там с водой? :oops:

С водой? :-)) Ворот у водолазных костюмов такой же как у этого свитера или скорее идея свитера с таким воротом позаимствована от туда.
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Анита
Мoderator
Сообщения: 18424
Зарегистрирован: Вс 02 апр 2006, 17:27
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Анита »

LaSi, тебя, кажется, интересовало, почему водолазка называется водолазкой?
http://style.passion.ru/l.php/vodolazka-turtleneck.htm
Я поодозревала, что это связано с водолазами, и мои мысли подтвердились. :-)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
LaSi
Forum Admin
Сообщения: 5944
Зарегистрирован: Ср 31 янв 2007, 15:49
Откуда: Czechia
Контактная информация:

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение LaSi »

Rinata писал(а):Ворот у водолазных костюмов такой же как у этого свитера
Анита писал(а):LaSi, тебя, кажется, интересовало, почему водолазка называется водолазкой?
Девушки, спасибо за ответы. :daisy:
Я совсем не подозревала, что в русском языке существует слово "водолаз", 8-/ итак не пробовала его отыскать в интернете.
Но ощущение, что слово составлено из двух слов "водо"-"лазка" показалось оправданным. :-)
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Rinata
Сообщения: 4364
Зарегистрирован: Вт 16 янв 2007, 01:34
Откуда: Москва

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Rinata »

LaSi писал(а): Я совсем не подозревала, что в русском языке существует слово "водолаз", 8-/ итак не пробовала его отыскать в интернете.
А каким словом у вас определяют эту профессию, оно несет смысловую нагрузку отражающую само действие? Вообще для русского языка это очень привычное звучание, когда слово образуется из описания самого процесса ;-) . Ну например: земле-коп, тот кто копает землю, само-лет, из словосочетания сразу ясно - летает сам, само-свал машина умеющая сама "сваливать" содержимое или например слово с таким же корнем как в примере с названием свитера водо-воз тот кто возит воду ;-) . Конечно повседневно используя подобные слова мы часто произносим их не задумываясь о том почему они звучат именно так и об истории их образования, но пример с названием свитера - водолазка образованного от функции назначения одежды достаточно забавный, но есть и похожие примеры - , душегрейка, безрукавка, косоворотка ;-) . Интересно это только в русском языке или во всех славянских языках. Я как раз "пошла в первый класс", ну то есть дочка пошла и я по новой открываю для себя все "прелести" букваря и прописей и т.д. :-)) .
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Tasha
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Чт 03 мар 2011, 09:55

Re: Поговорим o Данииле

Непрочитанное сообщение Tasha »

из темы "Поговорим o Данииле":
Анюта писал(а):Стефания я тоже здесь новечок и лет мне 18 только так, что на счет возраста вы совсем ошиблись.Вот вы даже сейчас не смогли сдержать эмоции, а сразу начали возмущатся да еще с такой силой, как будто вас тут матом обложили. Правильные замечания нужно воспринимать одыкватно, а не "рвать и метать" здесь.
:daisy:
Последний раз редактировалось Tasha Чт 28 апр 2011, 15:02, всего редактировалось 1 раз.

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Анюта
Сообщения: 314
Зарегистрирован: Пт 08 апр 2011, 17:09
Откуда: Россия.Москва

Re: Поговорим o Данииле

Непрочитанное сообщение Анюта »

Tasha что вы имеете ввиду?Ну подумаешь ошибки есть...)Я же не учитель русского языка
Не судите человека, пока не поговорите с ним лично, потому что все что вы слышите - слухи (с) Майкл Джексон

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Стефания
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вс 13 мар 2011, 16:15
Откуда: Москва

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Стефания »

А у меня завтра ГИА по русскому языку :-( Так боюсь,хотя русский знаю на "отлично".Пожелайте мне удачи :-)

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Pastello
Сообщения: 1825
Зарегистрирован: Пн 16 май 2005, 00:10
Откуда: Украина, Киев

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Pastello »

Стефания! Ни пуха, ни пера!

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Анита
Мoderator
Сообщения: 18424
Зарегистрирован: Вс 02 апр 2006, 17:27
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Анита »

Удачи! Всё получится! :fine:

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Jackdaw
Сообщения: 6939
Зарегистрирован: Чт 06 ноя 2008, 13:33

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Jackdaw »

Стефания, успешного тебе экзамена! :rose:

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Аватара пользователя
Елена
Мoderator
Сообщения: 11571
Зарегистрирован: Чт 31 май 2007, 07:04
Откуда: Россия, Сибирь

Re: Консультации пo русскому языку

Непрочитанное сообщение Елена »

Стефания писал(а):А у меня завтра ГИА по русскому языку. Так боюсь,хотя русский знаю на "отлично". Пожелайте мне удачи
Ой, а ГИА - это что за "зверь"? Вероятно, государственная итоговая аттестация? Это то же, что ЕГЭ, или что-то другое? Поделишься впечатлениями? Это сочинение (хотя, нет - если это не литература, а только русский) или тест, или ещё что?
Удачи, конечно же, тебе желаю (хотя уже и опоздала), и надеяться на неё действительно есть все основания (но если будешь внимательна, т.к. кое-какие моменты всё же встречаются ;-) ). В 10-й класс переходишь?

Ссылка:
BBcode:
HTML:
Скрыть ссылки на пост
Показать ссылки на пост
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: DotBot(Moz)[us] и 12 гостей