О языках, родных и иностранных...

ПоOFF-TOPим?

Moderator: Модераторы

User avatar
vak
Site Admin
Posts: 18427
Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
Location: небольшой европейский город

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by vak »

Алёнушка wrote:Буду признательна за ссылки.
Не знаю, какие ссылки даст Елена, но вот от меня (если можно) :-)
Вот здесь неплохо с примерами из Льва Толстого написано:
https://zen.yandex.ru/media/litinteres/ ... 00aa154482
Или вот здесь:
ИЗ СЛОВАРЯ

ВОЛНИТЕЛЬНЫЙ, Разг. (обычно в речи актёров).Волнующий, приводящий в состояние радостного ожидания чего-л. (обычно в речи актеров).
ИЗ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ:
"Ловить стихов волнующие звуки, Как и любить, не каждому дано. Кому–то слаще буйное вино, А не души полуночные муки" (Г. Шеховцов). "Мне не сдержать волнительные чувства, И не скрывая, своего греха, Я , как поэт беременный искусством, С надеждой жду рождения стиха (Б. Межиборский).
Сосуществование этих двух слов имеет длительную историю.Интересный материал дан на сайте http://kuzdra-glokaya.livejournal.com/8212.html
ВЫДЕРЖКИ ИЗ ЭТОЙ СТАТЬИ

"Волнительный" в русских словарях появилось в 1704 году, а "волнительно" - в самом конце прошлого (XIX) века, сначала в артистической среде, а в нормативных словарях оно было зафиксировано лишь в 80-е гг. ХХ века, да и то с пометой "разговорное". Однако в русской речи известно уже столетием раньше: употребляли его и Лев Толстой, и Чехов, и Чуковский. Вариант "волнующе", "волнующий" является книжным, это слова высокого стиля, по происхождению церковнославянские, которые в разговорной речи стали заменяться русскими по образованию словами "волнительно", "волнительный".
...
ВЫВОД

Итак, ВОЛНИТЕЛЬНЫЙ - способный волновать, ВОЛНУЮЩИЙ - тот, который волнует. Если речь идет о названии "Волнующий опыт" (сборник РЕАЛЬНЫХ эротических рассказов), то оно здесь вполне уместно. "Волнительный опыт" - это, скорее, были бы идеальные фантазии на ту же тему.

И еще несколько слов о различии слов. Это могут быть разные оттенки смысла, как в нашем случае. Если же смысл одинаковый, то можно считать, что ВОЛНУЮЩИЙ - это нейтральный стиль, а ВОЛНИТЕЛЬНЫЙ - поэтический, но только не разговорный.
https://rus.stackexchange.com/questions ... 1%8b%d0%b9

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Елена »

vak wrote:вот от меня
Спасибо, Валя. У меня почти всё то же самое. Вот кое-что:

- https://ru.wiktionary.org/wiki/волнительно
- http://writervall.ru/kak-pravilno-volni ... lnuyushhe/
- https://zen.yandex.ru/media/litinteres/ ... 00aa154482 (у Вали это уже есть)
- http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0 ... &az=x&pe=x
- https://ozhegov.slovaronline.com/search ... 1%8B%D0%B9

Алёнушка, если поищешь в интернете, много интересного увидишь.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Алёнушка
Posts: 6516
Joined: Mon 30 May 2016, 21:05
Location: Тюмень

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Алёнушка »

vak wrote:Если уж очень хочется обратить на это внимание, то можно просто написать ЛС автору поста.
Валя, ты знаешь, что я НЕ могу "просто написать ЛС автору поста" (иначе именно так и сделала бы), могу лишь ОТВЕТИТЬ на личное сообщение, написанное мне.
Елена wrote:Тогда зачем такая суровая категоричность ... - "ножом по сердцу"?
Разве это категоричность? Что категоричного в выражении "ножом по сердцу"? Тем более, я сразу же дважды извинилась перед Дашей в своем посте. И если обидела её, готова вновь попросить прощения как публично (здесь), так и в ЛС, если Даша посчитает, что этого недостаточно, и мне напишет.
Елена wrote:А проявить самостоятельность мышления и с педагогами подискутировать - нет?
А разве это тот случай, когда нужно дискутировать? Это же не литературоведение, не философия, а лингвистика, почти математика. Я понимаю, что любой язык - не стоячая вода, со временем изменяется. Но всё же лингвистика - наука точная. Удивила меня своим вопросом, Елена. Мне всегда казалось, что это не тот предмет, где спорят с преподавателем. Так что очень благодарна всем за ссылки. Все прочту внимательно. Возможно, что действительно изменю своё мнение и не буду более такой узкограмотной, какой считает меня Елена. А может быть и буду - позволю себе такую роскошь.
Я люблю театр!

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Елена
Мoderator
Posts: 11574
Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
Location: Россия, Сибирь

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Елена »

Алёнушка wrote:такой узкограмотной, какой считает меня Елена
Алёнушка, никак не думала, что вообщем относится и к тебе, 8-/ как-то не замечала или не запомнила. Правда - никого конкретно в виду не имела, просто часто в интернете такое встречаю, и это, мягко говоря, коробит, вот и привела в пример слово, которого действительно нет в русском языке. Признаю, что была при этом резка, и приношу извинения всем, кого это могло задеть.
Алёнушка wrote:Разве это категоричность? Что категоричного в выражении "ножом по сердцу"?
На фоне последующего "ничего плохого в этом слове не вижу" это выглядит именно так.
Алёнушка wrote:Удивила меня своим вопросом, Елена. Мне всегда казалось, что это не тот предмет, где спорят с преподавателем.
Не знаю, я всегда поощряла своих учеников к высказыванию их собственного мнения, не совпадающего с тем, о чём я им толкую. Но понимаю, что с авторитетными и строгими педагогами ВУЗа не всегда подискутируешь, конечно.
Но почему лингвистика не даёт шансов для дискуссий? К примеру, в стилистике, лексикологии... всегда есть место для обмена разными мнениями.

Ну ладно, и подискутировали, и погорячились, и выяснили, какие слова в языке существуют, какие нет. Будем надеяться на дальнейшие интересные дискуссии.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Алёнушка
Posts: 6516
Joined: Mon 30 May 2016, 21:05
Location: Тюмень

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Алёнушка »

Случайно нашла этот текст "Как правильно: есть или кушать?" - https://sputnik.by/event/20191226/10435 ... ZenSpecial
И вспомнила вот это
Я люблю театр!

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
vak
Site Admin
Posts: 18427
Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
Location: небольшой европейский город

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by vak »

из темы "Поговорим о Данииле"
Natka wrote: профессионал - это тот, кто получает за это деньги
Не обязательно. Есть масса непрофессионалов, которые сочиняют фанфики, издают их или продают в электронном виде - они тоже за это получают деньги.
Ты любишь цитировать, я тоже процитирую (Википедию, но думаю, и в толковом словаре то же самое определение можно найти):
Профессиона́л — человек, сделавший определённое занятие (дело) своей профессией; человек, ставший в какой-либо области деятельности высококлассным специалистом; хорошо подготовленный для работы в определённой сфере специалист, имеющий навыки, квалификацию, а при необходимости и допуск к выполнению обязанностей по своей специальности.

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Natka
Posts: 8028
Joined: Thu 03 Nov 2011, 11:31
Location: г.Харьков, Малороссия

Re: Поговорим o Данииле

Unread post by Natka »

vak wrote: Есть масса непрофессионалов, которые сочиняют фанфики, издают их или продают в электронном виде - они тоже за это получают деньги.
:dissent: если они ещё где-то кем-то работают и получают зарплату, то им повезло - они смогли сделать своё "хобби" ещё и источником дополнительного заработка, а если они живут только на эти деньги, то они уже профессионалы в этом ремесле. ;-) И тогда они самые счастливые :-))
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)

"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Алёнушка
Posts: 6516
Joined: Mon 30 May 2016, 21:05
Location: Тюмень

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Алёнушка »

Профессионал - это (по моему мнению) высококлассный специалист.
Очень часто слышу, что профессионал - это только тот человек, который зарабатывает на своих знаниях. А если ты не зарабатываешь на них, то ты не можешь считать себя профессионалом. Считаю такое определение устаревшим. В наших реалиях можно быть специалистом высочайшего уровня в одном деле, а деньги зарабытывать с помощью другого дела, потому что так сложились обстоятельства. Если удалось сочетать свой высокий класс с зарабатыванием денег, то это огромное везение и счастье.
Что касается фанфиков, то знаю нескольких авторов, которых смело можно назвать профессиональными литераторами - настолько великолепно они пишут (Езерская по сравнению с некоторыми из них - первоклассница). Но вот не издают свои творения нигде (если не считать специализированных сайтов) и денег на них не зарабатывают.
Last edited by Алёнушка on Mon 20 Jan 2020, 12:52, edited 1 time in total.
Я люблю театр!

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Natka
Posts: 8028
Joined: Thu 03 Nov 2011, 11:31
Location: г.Харьков, Малороссия

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Natka »

Алёнушка wrote:Профессионал - это (по моему мнению) высококлассный специалист.
на мой взгляд, тут более точный термин мастер своего дела - не дает возможности "неоднозначности трактовки". :-)
профессия - это владение "ремеслом", а степень владения им далеко не всегда прямо зависит зарабатывает ли владеющий ремеслом им себе на жизнь - это вопрос везения.
Алёнушка wrote:в наших реалиях можно быть специалистом высочайшего уровня в одном деле, а деньги зарабытывать с помощью другого дела, потому что так сложились обстоятельства. Если удалось сочетать свой высокий класс с зарабатыванием денег, то это огромное везение и счастье.
именно об этом и речь.
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)

"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
vak
Site Admin
Posts: 18427
Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
Location: небольшой европейский город

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by vak »

И смех, и грех :-)) но не придумано, прям сейчас прочитано на ютьюбе:
ветом году вы плонируйте приехать в кросноярс?

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Анита
Мoderator
Posts: 18441
Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
Location: Санкт-Петербург

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Анита »

Да тут уже и не поймёшь, на родном это языке или на иностранном... :-))

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
Алёнушка
Posts: 6516
Joined: Mon 30 May 2016, 21:05
Location: Тюмень

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Алёнушка »

Не устаю удивляться тому, как много возможностей для словообразования предоставляют нам правила русского языка. Вот сегодня получила сообщение от модератора площадки на международном театральном образовательном онлайн-форуме, женщины, татарочки по национальности, великолепно владеющей русским языком: "Постараюсь выудить Вас среди осертификаченных". Какая "прелесть", правда? Мы обе с ней отлично понимаем, как это жутко звучит, но она, видимо, просто устала быть серьезной - сегодня уже девятый день форума. А я сразу же представила себе глаза иностранца, изучающего русский язык (особенно такого, который его уже неплохо знает).
Я люблю театр!

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
vak
Site Admin
Posts: 18427
Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
Location: небольшой европейский город

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by vak »

Хотела в Юмор, но пусть будет здесь.
Фраза, которая мне уже не однажды встречалась в сети, сегодня снова всплыла:

"Где-то между Питером и Москвой есть место, где бордюр превращается в поребрик." :-)

А и правда, где оно там? :-)

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
User avatar
vak
Site Admin
Posts: 18427
Joined: Tue 06 Sep 2011, 23:32
Location: небольшой европейский город

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by vak »

В России могут утвердить новые правила орфографии и пунктуации
Соответствующий проект подготовили в Минпросвещения.

https://spbdnevnik.ru/news/2021-11-09/v ... unktuatsii

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links
Татьяна Гр.
Posts: 1552
Joined: Fri 15 May 2020, 15:44
Location: г. Красноярск

Re: О языках, родных и иностранных...

Unread post by Татьяна Гр. »

Новое в орфографии? Такое заявление меня настораживает. 8-/ Чего ждать то от новшеств?

Link:
BBcode:
HTML:
Hide post links
Show post links