Конечно, здесь же заложен совсем другой смысл.Natka писал(а): фраза ... звучит чуть иначе: "Делай что должен и свершится, чему суждено." ( и ,наверное, и для Аленушки она была бы не столь "раздражающая" )
О языках, родных и иностранных...
Модератор: Модераторы
Re: O театре
Я люблю театр!
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
- vak
- Site Admin
- Сообщения: 18390
- Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
- Откуда: небольшой европейский город
- Контактная информация:
Re: O театре
В такой интерпретации мне эта фраза кажется еще более безнадежнойNatka писал(а):"Делай что должен и свершится, чему суждено."
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: O театре
Это совсем не идиома.Natka писал(а):та идиома, о которой мы пару дней дискутировали
На мой взгляд, абсолютно тот же.Алёнушка писал(а):Конечно, здесь же заложен совсем другой смысл.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: O театре
если бы "образный смысл идиомы, классифицируемый как формульный язык",не "отличался от буквального значения", мы бы так долго не выясняли кто и как её понимает.имхоЕлена писал(а):Это совсем не идиома.
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)
"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)
"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: O театре
Этак любую фразу со спорным смыслом можно к идиомам отнести. Тем более что в данной фразе ничего не отличается от "буквального значения".
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
- vak
- Site Admin
- Сообщения: 18390
- Зарегистрирован: Вт 06 сен 2011, 23:32
- Откуда: небольшой европейский город
- Контактная информация:
Re: О языках, родных и иностранных...
Сошлюсь на источник лучше, чтоб не думали, что я использую свои филологические знания, чтоб показать свое какое-то там образование
ИДИОМА
[гр. idioma - своеобразное выражение] - лингв. устойчивый оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в его состав слов; неразложимое словосочетание (напр., «спустя рукава», «очертя голову»).
https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwo ... 0%9C%D0%90
Что "неразложимого" в приведенной фразе от Аврелия или кто там ее автор на самом деле? Ничего - каждое слово употребено в своем истинном значении. Это элементарная цитата, возможно, используемая уже сегодня как АФОРИЗМ (краткое и мудрое изречение - взято из того же источника см. выше).
ИДИОМА
[гр. idioma - своеобразное выражение] - лингв. устойчивый оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в его состав слов; неразложимое словосочетание (напр., «спустя рукава», «очертя голову»).
https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwo ... 0%9C%D0%90
Что "неразложимого" в приведенной фразе от Аврелия или кто там ее автор на самом деле? Ничего - каждое слово употребено в своем истинном значении. Это элементарная цитата, возможно, используемая уже сегодня как АФОРИЗМ (краткое и мудрое изречение - взято из того же источника см. выше).
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
до сих пор тоже была уверена, что это так но оказалось, что смысл этого изречения может пониматься совершенно по-разному, несмотря на то, что "каждое слово употреблено в своем истинном значении".vak писал(а):Это элементарная цитата, возможно, используемая уже сегодня как АФОРИЗМ
Но, вняв доводам лингвистики,идиому закавычу.
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)
"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)
"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
Одна головная боль вам, девчата, от меня - непонятливой.Natka писал(а):смысл этого изречения может пониматься совершенно по-разному
Я люблю театр!
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
Алёнушка, ну, что ты, наоборот, спасибо тебе - смотри какой интересный разговор случился
"Никогда не спорь! Стой на своем и точка." (Б.Шоу)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)
"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
"Я есть и имею право думать так, как думаю." (ДС)
"Главное - не врать самому себе и не задерживаться там, где тебя не хотят видеть"(ДС)
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
"Англичане", учившие язык в школе и/или институте! Это для вас.
Тест: какой у вас уровень английского?
https://magazine.skyeng.ru/test-english ... -daniel---
Тест: какой у вас уровень английского?
https://magazine.skyeng.ru/test-english ... -daniel---
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
Средненький
Мечты - сбываются, желания - исполняются, чудеса - их мы делаем сами, а миром правит Любовь.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
А для меня этот тест стал примером того, как ненадёжны результаты "тестового" образования. Мне написали что-то вроде того, что я могу "смотреть английские сериалы с английскими субтитрами, и, в принципе, с таким уровнем можно ещё долго существовать беспроблемно, но, если хотите узнать что-то новенькое, вот есть ещё такой курс..." (и ссылка).
Надо ли говорить, что я не могу ничего подобного?
Я как пройти на Невский не могу ответить! Рукой буду махать в его направлении.
А тест сдала.
Надо ли говорить, что я не могу ничего подобного?
Я как пройти на Невский не могу ответить! Рукой буду махать в его направлении.
А тест сдала.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
Интересно, существует ли сейчас в Санкт-Петербурге кинотеатр для изучающих иностранные языки? В свое время в Ленинграде был такой. Там можно было посмотреть фильмы на языке оригинала с лексикой разного уровня сложности для начинающих и для продвинутых. Мы всей группой ходили.
Мечты - сбываются, желания - исполняются, чудеса - их мы делаем сами, а миром правит Любовь.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
Я тоже тест прошла, но не блестяще....
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: О языках, родных и иностранных...
По-моему, отдельного кинтоеатра нет. Но в разных кинотеатрах время от времени можно смотреть фильмы на языке оригинала. Например, в "Авроре". Там не только фильмы, но и спектакли на иностранных языках (с русскими субтитрами, конечно, но субтитры можно не замечать ).blir писал(а):Интересно, существует ли сейчас в Санкт-Петербурге кинотеатр для изучающих иностранные языки? В свое время в Ленинграде был такой.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: GoogleBot[us] и 12 гостей