Фильм «Мы из будущего»
Moderator: Модераторы
-
- Posts: 3713
- Joined: Tue 24 May 2005, 11:15
- Location: Yaroslavl
Господа, а разве не снимали два варианта - для телевидения в четыре серии и киновариант?
Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленьким и слабым!
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 44
- Joined: Thu 12 Apr 2007, 22:24
Сегодня, кажется на втором канале промелькнула реклама фильма "Мы из будущего"
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 1565
- Joined: Wed 04 Jan 2006, 01:38
- Location: Подмосковье
Назад в прошлое
Большая февральская премьера. К выходу на экраны готовится новый российский фильм-фэнтези "Мы из будущего". Главные герои - четверо молодых людей - неожиданно оказываются в прошлом, причём попадают они в самую гущу событий Великой Отечественной войны. Действие картины развивается так, что, выражаясь языком персонажей, мало не покажется.
Мужчина "в штатском", милиция и охрана несут коробки в один из крупнейших столичных кинотеатров. Это не может не вызвать вопросов у журналистов, собранных здесь же на закрытый кинопоказ.
- Новый фильм, ребята!
- А почему под такой охраной?
- "Пираты" имеют на него свои виды.
В фойе - фокус-группа. Та самая думающая молодежь, для которой кино и снималось. "Важно было понять какую возрастную группу заинтересует этот фильм. По результатам исследований мы пришли к выводу, что это, в первую очередь, молодежь. Но и более старшей аудитории фильм будет небезынтересен", - заявляет социолог Сергей Сальников.
У Андрея Малюкова просят автограф. Это редкий случай: мало кого из режиссеров зрители знают в лицо. Ассистент Юрия Озерова на съемках блокбастера "Освобождение", сам позже снимет "Диверсант", "Спецназ", "В зоне особого внимания". На этот раз - фантастика, боевик, комедия и приключение в одном.
"До вас никто не видел. Даже съемочная группа. От этого волнение – чрезвычайное", - рассказывает режиссер Андрей Малюков.
Два часа хохота, напряженного молчания, а ближе к титрам - слезы. Сентиментальные барышни их незаметно смахнут. Благодарные аплодисменты в финале и, кажется, повод для размышлений.
"Люди ведь смотрят на жизнь через призму собственного опыта. Этим ребятам удалось пережить многое, поэтому их точка зрения изменилась", - сообщил Андрей Малюков.
Изменила картина и тех, кто оказался участником фантастического переполоха. "Пока мне сложно что-то сформулировать", - говорит актер Никита Козловский.
Похоже, "Мы из будущего" станет настоящим кинохитом. Фокус-группа эти предположения лишь подтвердила.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=160697
Видео:
http://www.vesti.ru/videos?vid=120675
Большая февральская премьера. К выходу на экраны готовится новый российский фильм-фэнтези "Мы из будущего". Главные герои - четверо молодых людей - неожиданно оказываются в прошлом, причём попадают они в самую гущу событий Великой Отечественной войны. Действие картины развивается так, что, выражаясь языком персонажей, мало не покажется.
Мужчина "в штатском", милиция и охрана несут коробки в один из крупнейших столичных кинотеатров. Это не может не вызвать вопросов у журналистов, собранных здесь же на закрытый кинопоказ.
- Новый фильм, ребята!
- А почему под такой охраной?
- "Пираты" имеют на него свои виды.
В фойе - фокус-группа. Та самая думающая молодежь, для которой кино и снималось. "Важно было понять какую возрастную группу заинтересует этот фильм. По результатам исследований мы пришли к выводу, что это, в первую очередь, молодежь. Но и более старшей аудитории фильм будет небезынтересен", - заявляет социолог Сергей Сальников.
У Андрея Малюкова просят автограф. Это редкий случай: мало кого из режиссеров зрители знают в лицо. Ассистент Юрия Озерова на съемках блокбастера "Освобождение", сам позже снимет "Диверсант", "Спецназ", "В зоне особого внимания". На этот раз - фантастика, боевик, комедия и приключение в одном.
"До вас никто не видел. Даже съемочная группа. От этого волнение – чрезвычайное", - рассказывает режиссер Андрей Малюков.
Два часа хохота, напряженного молчания, а ближе к титрам - слезы. Сентиментальные барышни их незаметно смахнут. Благодарные аплодисменты в финале и, кажется, повод для размышлений.
"Люди ведь смотрят на жизнь через призму собственного опыта. Этим ребятам удалось пережить многое, поэтому их точка зрения изменилась", - сообщил Андрей Малюков.
Изменила картина и тех, кто оказался участником фантастического переполоха. "Пока мне сложно что-то сформулировать", - говорит актер Никита Козловский.
Похоже, "Мы из будущего" станет настоящим кинохитом. Фокус-группа эти предположения лишь подтвердила.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=160697
Видео:
http://www.vesti.ru/videos?vid=120675
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 1565
- Joined: Wed 04 Jan 2006, 01:38
- Location: Подмосковье
-
- Posts: 6038
- Joined: Fri 06 Jan 2006, 15:59
- Location: г. Севастополь
Светочка, спасибо тебе большое за ссылки!
Положительные (даже восторженные) отзывы зрителей разных поколений о фильме - большая награда для создателей.
Положительные (даже восторженные) отзывы зрителей разных поколений о фильме - большая награда для создателей.
"Во всём мне хочется дойти до самой сути:
В работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."
Б.Пастернак
В работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."
Б.Пастернак
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 3713
- Joined: Tue 24 May 2005, 11:15
- Location: Yaroslavl
Не знаю, что напишут высоколобые критики, но если такие отзывы у молодых есть, значит, фильм "выстрелил". Ура.
Светочка, спасибо за информацию!
Светочка, спасибо за информацию!
Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленьким и слабым!
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 4364
- Joined: Tue 16 Jan 2007, 01:34
- Location: Москва
Сегодня мне народ на работе рассказал что вчера вечером кажется по России показывали маленький сюжет про фильм "Мы из будущего", первые впечатления и Даниил в этом сюжете говорил пару минут об этом. Может кто нибудь видел?
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Мoderator
- Posts: 11575
- Joined: Thu 31 May 2007, 07:04
- Location: Россия, Сибирь
Я видела ! Это было в вечернем выпуске «Вестей». А разве по этой ссылке Светы http://www.vesti.ru/videos?vid=120675 (я её не открывала) не тот же сюжет? Приведённый Светой текст как раз из того сюжета, который я и видела, о закрытом показе фильма. Данечка там говорил, действительно, довольно долго по меркам новостных сюжетов. Только не на показе, а на летней натуре во время съёмок. Весь чумазый, в гимнастёрке, рассказывал о том, как их донимали сначала огромные слепни, а потом непогода.
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 4364
- Joined: Tue 16 Jan 2007, 01:34
- Location: Москва
Ой, я и не обратила внимание на эти ссылки, как говориться "смотришь в книгу...видишь..." спасибо Елена, а то вдруг стало
обидно за "бесцельно потраченный" вечер , все дела, а по телевизору оказывается в это время "бесценные" кадры чуть не прошли мимо.
обидно за "бесцельно потраченный" вечер , все дела, а по телевизору оказывается в это время "бесценные" кадры чуть не прошли мимо.
Господи, дай мне силу изменить то, что я могу изменить, терпение принять то, что я изменить не в силах, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 1565
- Joined: Wed 04 Jan 2006, 01:38
- Location: Подмосковье
«Астерикс» попадет в Украинский прокат. Три новых жертвы закона
Компания «Синергия», являющаяся официальным распространителем на территории Украины фильма «Астерикс на Олимпийских играх», сообщила, что фильм выйдет на экраны 21 февраля.
Напомним, что третья часть саги о приключениях галльских супергероев должна была выйти в украинский прокат 30 января. Однако министерство культуры и туризма отказало в выдаче прокатного удостоверения фильму из-за отсутствия украинского дубляжа - копии были дублированы на русском языке и сопровождались украинскими субтитрами.
Из-за новых норм законодательства в феврале из прокатного плана были исключены американские фильмы «Наркоз» с Джессикой Альбой та Хайденом Кристенсеном и «Охота Ханта» с Ричардом Гиром, а также российскую картину «Мы из будущего» с Даниилом Страховым, Даниилом Козловским и Екатериной Климовой. Эти фильмы скорее всего не попадут в украинский кинопрокат.
http://siteua.org/content/view/9810/52/
Компания «Синергия», являющаяся официальным распространителем на территории Украины фильма «Астерикс на Олимпийских играх», сообщила, что фильм выйдет на экраны 21 февраля.
Напомним, что третья часть саги о приключениях галльских супергероев должна была выйти в украинский прокат 30 января. Однако министерство культуры и туризма отказало в выдаче прокатного удостоверения фильму из-за отсутствия украинского дубляжа - копии были дублированы на русском языке и сопровождались украинскими субтитрами.
Из-за новых норм законодательства в феврале из прокатного плана были исключены американские фильмы «Наркоз» с Джессикой Альбой та Хайденом Кристенсеном и «Охота Ханта» с Ричардом Гиром, а также российскую картину «Мы из будущего» с Даниилом Страховым, Даниилом Козловским и Екатериной Климовой. Эти фильмы скорее всего не попадут в украинский кинопрокат.
http://siteua.org/content/view/9810/52/
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Site Admin
- Posts: 3549
- Joined: Sun 15 May 2005, 10:07
- Location: Киев, Украина
Светочка, спасибо за инфу!!!
Во дают. Это ж что, теперь и российские фильмы дублировать начнут? Нет, ну когда фильм на английском, французском или немецком, тогда, конечно, абсолютно все равно на русском его дублируют или на украинском. Мне даже украинский дубляж некоторых фильмов, а особенно мультфильмов ("Тачки", например) намного больше понравился, чем русский. Но дублировать российские фильмы на украинском - это уже перебор Может все-таки ограничатся субтитрами?
Во дают. Это ж что, теперь и российские фильмы дублировать начнут? Нет, ну когда фильм на английском, французском или немецком, тогда, конечно, абсолютно все равно на русском его дублируют или на украинском. Мне даже украинский дубляж некоторых фильмов, а особенно мультфильмов ("Тачки", например) намного больше понравился, чем русский. Но дублировать российские фильмы на украинском - это уже перебор Может все-таки ограничатся субтитрами?
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 40
- Joined: Sun 01 Jan 2006, 23:08
- Location: Киев, Украина
Абсолютно согласна. Как я "люблю" наших чудо-политиков. Это как раз из серии:"Заставь дурака богу молиться так он лоб расшибёт"Hel wrote: Но дублировать российские фильмы на украинском - это уже перебор Может все-таки ограничатся субтитрами?
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 1565
- Joined: Wed 04 Jan 2006, 01:38
- Location: Подмосковье
Журнал "Total Film", No.2, февраль 2008
Статья о фильме:
http://www.kinoros.ru/db/movies/1722/ph ... 2230890226
Интервью с актерами:
http://www.kinoros.ru/db/movies/1722/video/index.html
Статья о фильме:
http://www.kinoros.ru/db/movies/1722/ph ... 2230890226
Интервью с актерами:
http://www.kinoros.ru/db/movies/1722/video/index.html
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Мoderator
- Posts: 18447
- Joined: Sun 02 Apr 2006, 17:27
- Location: Санкт-Петербург
Sveta, преогромное спасибо!
Ну что ж, осталось только дожить - а потом ещё посмотреть, что скажут "высоколобые"...
Ну что ж, осталось только дожить - а потом ещё посмотреть, что скажут "высоколобые"...
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |
-
- Posts: 3713
- Joined: Tue 24 May 2005, 11:15
- Location: Yaroslavl
Так, пока идет реклама только киноверсии. Ух, а обещали четыре серии. Ну и где?
Светочка, нет слов. Спасибо за труды!!
Светочка, нет слов. Спасибо за труды!!
Жизнь слишком коротка, чтобы быть маленьким и слабым!
Link: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Hide post links |