Спектакль «Идeaльный муж»
Модератор: Модераторы
- viviana
- Сообщения: 20
- Зарегистрирован: Чт 22 июл 2010, 19:54
- Откуда: Россия, Нижний Новгород
- Контактная информация:
Re: Спектакль «Идеальный муж»
ох, как же я хочу хоть когда-нибудь увидеть его в театре
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
И всё-таки хорошо, что Даня, несмотря на "современное" прочтение, сыграл в "Идеальном муже". Насколько я поняла, он был абсолютно свободен, раскован и по-хорошему театрален. Я помню, как после "Приворотного зелья" говорили, что, мол, по сранению с лучезарным Лигурио - Полицеймако он несколько терялся, что как-то недостаточно был ярок, и чего-то вроде бы не хватало, и вообще это "не его". И, хотя мне сразу понравился Каллимако - Даниил, я понимала, что для него эта роль - некое преодоление, отказ от образа, в котором его видели, и в каком он, может быть, сам привык себя видеть (в отличие от Полицеймако, для которого роль Лигурио была из разряда привычных, которому в ней было удобно, как в любимой одежде). И это давалось не просто. Хотя в результате получилось. При этом нельзя не вспомнить, что в комедии дель арте Труффальдино всегда ярче, чем Флориндо или Сильвио. Не потому, что кто-то лучше играет, а так задумано изначально. А в данном случае "Труффальдино" был именно Полицеймако, а "Флориндо" или "Сильвио" - Страхов. Так что всё было правомерно. И всё-таки, как говорится, некоторые шероховатости были заметны.
И вот пришла подлинная театральная свобода для всех ролей: и трагических, и комедийных. И это прекрасно.
И вот пришла подлинная театральная свобода для всех ролей: и трагических, и комедийных. И это прекрасно.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
viviana, это банально, но нужно надеяться и верить. И тогда желаемое может приблизиться к тебе. Удачи!viviana писал(а):ох, как же я хочу хоть когда-нибудь увидеть его в театре
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
Я мечтала об этом очень долго, и поверь мечты сбываются. Я приезжала в Москву на премьеру "ПВЗД", а зимой Даня сам к нам приехал с "ВнТ". Так что жди!!!viviana писал(а):ох, как же я хочу хоть когда-нибудь увидеть его в театре
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
- viviana
- Сообщения: 20
- Зарегистрирован: Чт 22 июл 2010, 19:54
- Откуда: Россия, Нижний Новгород
- Контактная информация:
Re: Спектакль «Идеальный муж»
только и остается надеятьсяАнита писал(а):viviana, это банально, но нужно надеяться и верить. И тогда желаемое может приблизиться к тебе. Удачи!
ну если он сам приедет к нам в НН, то это будет просто чудоЛенок писал(а):Я мечтала об этом очень долго, и поверь мечты сбываются. Я приезжала в Москву на премьеру "ПВЗД", а зимой Даня сам к нам приехал с "ВнТ". Так что жди!!!
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
Если я не ошибаюсь, в графике были гастроли в Нижнем со спектаклем "Вокзал на троих" в феврале.
Последний раз редактировалось Jackdaw Вт 27 июл 2010, 21:18, всего редактировалось 1 раз.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
- viviana
- Сообщения: 20
- Зарегистрирован: Чт 22 июл 2010, 19:54
- Откуда: Россия, Нижний Новгород
- Контактная информация:
Re: Спектакль «Идеальный муж»
вот это я попала.... интересно, почему я не знала об этом...... жестьJackdaw писал(а):Если я не ошибаюсь, в графике были гастроли в Нижнем со спектаклем "Вокзал на троиж" в феврале.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
За прошедшие послепремьерные дни на разных интернетовских ресурсах, в т.ч. блогах, появились отзывы, характеризующие этот антрепризный спектакль как цирковое представление на тему. По моему, это мнение во многом не лишено оснований. Содержательная часть в более драматическом, что ли, жанре, была в основном в первом действии. Далее началось действие затрудняюсь определить в каком жанре - пожалуй, буффонада будет ближе всего. Никто не требует от антрепризы аутентичности пьесе, но и посыл только "веселить" именно на этой пьесе кажется мне не совсем уместным. Вокруг собственно фабулы было много наворочено, кое-что откровенно своеобразно "усовершенствовано"- резкий критик из блога назвал это цирком.
Попробую пояснить. что он имел в виду, как я это понимаю. Все дело в том, что, режиссер, похоже, именно так видит антрепризу. Видимо, не надеясь на способность зрителя ВНИМАТЬ героям, тем более ПОНИМАТЬ их, постановщик создал из героев некие довольно плоские маски, для чего снабдил их обилием "говорящих" жестов и движений, а где-то даже гэгов. Это, конечно, оживило действие и позабавило публику, но, на мой взгляд, с этим все же несколько переборщили…
Например, чета Чилтернов, похоже, трактовалась как довольно недалекая пара "честный дурак" (по непрямому определению лорда Горинга), простак-самородок из низших (?) слоев, и непреклонный "непорочный ангел". Для чего Чилтерн-Масленников был обязан при любой возможности кидаться к Горингу-Страхову рукопожатиями или даже объятьями и приподнимать его, а Горинг- пытаться избежать «близких контактов» и требовать "поставить себя на место".
Миниатюрная Красько в роли Гертруды должна была, кажется, выглядеть этакой одновременно упертой «железной кнопкой» и очаровательно-беспомощным ангелоподобным существом, которому верный друг семьи Горинг должен был объяснять, что происходит, как себя вести и что именно говорить. Для чего, например, во втором действии во время горячих объятий супругов при объяснении по поводу письма леди Чилтерн она жестом требовала его вмешательства, а он несколько раз выскакивал из кулис, бурно жестикулируя и даже показывая большой палец в знак одобрения.
В этом же ключе решена и роль Мейбл, Эта мисс наделена гиперподвижностью, видимо, должной символизировать непосредственность и еще не совсем ушедшую детскость, может быть, таким образом представляемую режиссером экстравагантность(?!).По воле постановщика эти «ужимки и прыжки», к сожалению, не отражают ни изящества, ни свежести и обаяния юности. В чем преуспел режиссер – это в том, что женские типажи хотя бы разные.
К иллюстрациям постановочного приема отношу также и сценические маневры, упомянутые в своих постах зрителями, побывавшими на премьере.
Развитие одного из них приобрело характер сюрприза: по пьесе лорд Горинг в свои 34 любил представлять себя моложе, и в постановке это выражено в характерном жесте выдергивания Горингом «седых» волос на висках. В сцене его объяснения с Мейбл это делает она, как бы выдергивая волосок с его виска. Действие происходит на авансцене, в непосредственной близости от первого ряда. Девушка «рвет и отбрасывает волосок» чуть резче, чем необходимо, и кто-то из зрителей непроизвольно отшатывается. Даниил, не теряя темпа, подхватывает покачнувшуюся партнершу и довольно громко говорит :»Извините!» Кто видел, тот порадовался (в том числе и я) сиюминутной прелести момента и уверенности актера.
И тем не менее, несмотря на вышесказанное, в плане воплощения даже таких, на мой взгляд, несколько примитивных режиссерских экзерсисов актеры были великолепны. Трио сложилось. Соглашусь c положительной оценкой действий Даииила на сцене и своих от этого ощущений. Его уверенность, подвижность и азарт были для меня в нем новы и привлекательны.
Посмотреть на это стоит, невзирая на явный перебор с постановочными приемами и не подходя со слишком строгими мерками. Наверное, можно было поиграть в «англичанство», создать что-то гораздо более тонкое, стильное, изысканное, ироничное- литературная основа и мастерство актеров дает все основания для этого.
Лично для меня очень важен и визуальный аспект тоже. И дело вовсе не в отсутствии реалистичных декораций или количестве бутафории.
Потому-то я и написала ранее, что в итоге была представлена вполне смотрибельная антреприза для легкого вечернего настроения. А если еще принять во внимание, что в ролях - любимые артисты, ( артист,,, ) то «лучше увидеть, чем сто раз услышать».
Попробую пояснить. что он имел в виду, как я это понимаю. Все дело в том, что, режиссер, похоже, именно так видит антрепризу. Видимо, не надеясь на способность зрителя ВНИМАТЬ героям, тем более ПОНИМАТЬ их, постановщик создал из героев некие довольно плоские маски, для чего снабдил их обилием "говорящих" жестов и движений, а где-то даже гэгов. Это, конечно, оживило действие и позабавило публику, но, на мой взгляд, с этим все же несколько переборщили…
Например, чета Чилтернов, похоже, трактовалась как довольно недалекая пара "честный дурак" (по непрямому определению лорда Горинга), простак-самородок из низших (?) слоев, и непреклонный "непорочный ангел". Для чего Чилтерн-Масленников был обязан при любой возможности кидаться к Горингу-Страхову рукопожатиями или даже объятьями и приподнимать его, а Горинг- пытаться избежать «близких контактов» и требовать "поставить себя на место".
Миниатюрная Красько в роли Гертруды должна была, кажется, выглядеть этакой одновременно упертой «железной кнопкой» и очаровательно-беспомощным ангелоподобным существом, которому верный друг семьи Горинг должен был объяснять, что происходит, как себя вести и что именно говорить. Для чего, например, во втором действии во время горячих объятий супругов при объяснении по поводу письма леди Чилтерн она жестом требовала его вмешательства, а он несколько раз выскакивал из кулис, бурно жестикулируя и даже показывая большой палец в знак одобрения.
В этом же ключе решена и роль Мейбл, Эта мисс наделена гиперподвижностью, видимо, должной символизировать непосредственность и еще не совсем ушедшую детскость, может быть, таким образом представляемую режиссером экстравагантность(?!).По воле постановщика эти «ужимки и прыжки», к сожалению, не отражают ни изящества, ни свежести и обаяния юности. В чем преуспел режиссер – это в том, что женские типажи хотя бы разные.
К иллюстрациям постановочного приема отношу также и сценические маневры, упомянутые в своих постах зрителями, побывавшими на премьере.
Развитие одного из них приобрело характер сюрприза: по пьесе лорд Горинг в свои 34 любил представлять себя моложе, и в постановке это выражено в характерном жесте выдергивания Горингом «седых» волос на висках. В сцене его объяснения с Мейбл это делает она, как бы выдергивая волосок с его виска. Действие происходит на авансцене, в непосредственной близости от первого ряда. Девушка «рвет и отбрасывает волосок» чуть резче, чем необходимо, и кто-то из зрителей непроизвольно отшатывается. Даниил, не теряя темпа, подхватывает покачнувшуюся партнершу и довольно громко говорит :»Извините!» Кто видел, тот порадовался (в том числе и я) сиюминутной прелести момента и уверенности актера.
И тем не менее, несмотря на вышесказанное, в плане воплощения даже таких, на мой взгляд, несколько примитивных режиссерских экзерсисов актеры были великолепны. Трио сложилось. Соглашусь c положительной оценкой действий Даииила на сцене и своих от этого ощущений. Его уверенность, подвижность и азарт были для меня в нем новы и привлекательны.
Посмотреть на это стоит, невзирая на явный перебор с постановочными приемами и не подходя со слишком строгими мерками. Наверное, можно было поиграть в «англичанство», создать что-то гораздо более тонкое, стильное, изысканное, ироничное- литературная основа и мастерство актеров дает все основания для этого.
Лично для меня очень важен и визуальный аспект тоже. И дело вовсе не в отсутствии реалистичных декораций или количестве бутафории.
Потому-то я и написала ранее, что в итоге была представлена вполне смотрибельная антреприза для легкого вечернего настроения. А если еще принять во внимание, что в ролях - любимые артисты, ( артист,,, ) то «лучше увидеть, чем сто раз услышать».
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
Лар, спасибо тебе огромное за эти великолепно изложенные подробные впечатления, тонкую, умную рецензию!
Замечательно!lar писал(а):несмотря на вышесказанное, в плане воплощения даже таких, на мой взгляд, несколько примитивных режиссерских экзерсисов актеры были великолепны
Это тем более обидно, когда потенциал актёров позволяет сделать неизмеримо большее. Получается заколдованный, замкнутый круг. Режиссёр не надеется на "способность зрителя...", а зритель из-за такого подхода эту самую способность постепенно и теряет. Когда же зрителю станут доверять?! Где режиссёры, способные и, главное, имеющие желание сделать антрепризу полноценным искусством?lar писал(а):Все дело в том, что, режиссер, похоже, именно так видит антрепризу. Видимо, не надеясь на способность зрителя ВНИМАТЬ героям, тем более ПОНИМАТЬ их
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
Присоединяюсь к Елене - Лар, прекрасная рецензия! Спасибо!
Вот прямо хоть журнал "Голос зрителя" издавай, или что-то в этом роде...
Вот именно - дело в доверии. А даже не в "режиссёрском взгляде" на Уайльда или кого-нибудь ещё. Есть авторы, которые "не противятся" режиссёрскому взгляду, и тогда получаются неожиданно интересные вещи. Так Лунгин поставил "Дело о мёртвых душах" на ТВ. И, хотя это был именно его, Лунгина, взгляд, Гоголь как-то парадоксально на него "не обиделся", и в результате вышел отличный фильм. Где, в конечном итоге, был виден именно Гоголь. Так бывает. Но есть вещи принципиальные.
Для Уайльда слишком принципиальны его изящество и хрупкость, кружево диалогов. С ним, по идее, нужно обращаться осторожно, как с хрустальной вазочкой.
НО... Вот тут и встаёт вопрос доверия. Вообще-то можно понять современных режиссёров-постановщиков, которые опасаются, что на антрепризный спектакль, который должен (обязан!) зарабатывать деньги, публику не завлечёшь изяществом и "хрустальностью". И справедливо опасаются - восприимчивость к таким вещам давно забита во многих зрителях, часто благодаря ТВ. Кто привык к постоянному "смеху за сценой", как в телешоу, тот не услышит серебряного смеха Уайльда. Так что же делать? А хочется поставить именно классику. Но такие авторы, как Уайльд, ускользают, исчезают, не держатся в руках, тают в воздухе, смыкают лепестки, как цветок "не тронь меня!". А остаётся антреприза.
И это замкнутый круг. С одной стороны, зрителей во многом приучили к пресловутому "цирку". Режиссёру трудно им довериться. С другой стороны - чем больше зрителю не доверять, тем невосприимчивее он сделается...
Можно понять актёров - они хотят и должны играть. А тут - возможность всё-таки прикоснуться к Уайльду. Уайльд же, не Тютькин! И потом - актёры, как и все люди, должны работать, а не ждать у моря погоды. Во взгляде "а пусть художник сидит голодный и ждёт озарения" тоже есть доля ханжества. Это ещё Гёте сказал - "кто ждёт в бездействиии наитий, прождёт их до скончанья дней". Вернее, это сказал Директор театра в "Театральном прологе" к "Фаусту", но и Гёте, видимо, не был с ним совсем уж не согласен...
В общем, я пытаюсь всех понять. Хотя, безусловно, нужно видеть спектакль лично, и тогда уже пространно о нём рассуждать.
Вот прямо хоть журнал "Голос зрителя" издавай, или что-то в этом роде...
Вот именно - дело в доверии. А даже не в "режиссёрском взгляде" на Уайльда или кого-нибудь ещё. Есть авторы, которые "не противятся" режиссёрскому взгляду, и тогда получаются неожиданно интересные вещи. Так Лунгин поставил "Дело о мёртвых душах" на ТВ. И, хотя это был именно его, Лунгина, взгляд, Гоголь как-то парадоксально на него "не обиделся", и в результате вышел отличный фильм. Где, в конечном итоге, был виден именно Гоголь. Так бывает. Но есть вещи принципиальные.
Для Уайльда слишком принципиальны его изящество и хрупкость, кружево диалогов. С ним, по идее, нужно обращаться осторожно, как с хрустальной вазочкой.
НО... Вот тут и встаёт вопрос доверия. Вообще-то можно понять современных режиссёров-постановщиков, которые опасаются, что на антрепризный спектакль, который должен (обязан!) зарабатывать деньги, публику не завлечёшь изяществом и "хрустальностью". И справедливо опасаются - восприимчивость к таким вещам давно забита во многих зрителях, часто благодаря ТВ. Кто привык к постоянному "смеху за сценой", как в телешоу, тот не услышит серебряного смеха Уайльда. Так что же делать? А хочется поставить именно классику. Но такие авторы, как Уайльд, ускользают, исчезают, не держатся в руках, тают в воздухе, смыкают лепестки, как цветок "не тронь меня!". А остаётся антреприза.
И это замкнутый круг. С одной стороны, зрителей во многом приучили к пресловутому "цирку". Режиссёру трудно им довериться. С другой стороны - чем больше зрителю не доверять, тем невосприимчивее он сделается...
Можно понять актёров - они хотят и должны играть. А тут - возможность всё-таки прикоснуться к Уайльду. Уайльд же, не Тютькин! И потом - актёры, как и все люди, должны работать, а не ждать у моря погоды. Во взгляде "а пусть художник сидит голодный и ждёт озарения" тоже есть доля ханжества. Это ещё Гёте сказал - "кто ждёт в бездействиии наитий, прождёт их до скончанья дней". Вернее, это сказал Директор театра в "Театральном прологе" к "Фаусту", но и Гёте, видимо, не был с ним совсем уж не согласен...
В общем, я пытаюсь всех понять. Хотя, безусловно, нужно видеть спектакль лично, и тогда уже пространно о нём рассуждать.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
Спасибо, девушки за такие интересные отзывы и мнения о спектакле!
Очень рада, что игра актёров понравилась, особенно меня интересовало мнение о работе Даниила.
Очень рада, что игра актёров понравилась, особенно меня интересовало мнение о работе Даниила.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
- LaSi
- Forum Admin
- Сообщения: 5944
- Зарегистрирован: Ср 31 янв 2007, 15:49
- Откуда: Czechia
- Контактная информация:
Re: Спектакль «Идеальный муж»
lar, спасибо Тебе за интересную рецензию.
На ее основе я могла себе представить, в какой форме, жанре создана постановка спектакля "ИМ".
На ее основе я могла себе представить, в какой форме, жанре создана постановка спектакля "ИМ".
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
Анита писал(а):Для Уайльда слишком принципиальны его изящество и хрупкость, кружево диалогов.
Анита, точно и очень красиво сказано. СпасибоАнита писал(а): Вообще-то можно понять современных режиссёров-постановщиков, которые опасаются, что на антрепризный спектакль, который должен (обязан!) зарабатывать деньги, публику не завлечёшь изяществом и "хрустальностью". И справедливо опасаются - восприимчивость к таким вещам давно забита во многих зрителях, часто благодаря ТВ. Кто привык к постоянному "смеху за сценой", как в телешоу, тот не услышит серебряного смеха Уайльда. Так что же делать? А хочется поставить именно классику. Но такие авторы, как Уайльд, ускользают, исчезают, не держатся в руках, тают в воздухе, смыкают лепестки, как цветок "не тронь меня!". А остаётся антреприза.
Честно говоря. идя на премьеру. в глубине души надеялась увидеть именно это "изящество и хрупкость, кружево диалогов". Как совершенно справедливо заметила Елена,
Если бы еще сценограф поддержал именно эту идею, то и визуально-эстетическое удовольствие было бы полнымЕлена писал(а):потенциал актёров позволяет сделать неизмеримо большее.
Получилась однако такая антреприза, какая получилась. Не скажу, что я разочарована, просто это не совпало с моими представлениями и ожиданиями. Наверное, поставленная в более классическом прочтении пьеса была бы более уместна в репертуарном театре и явно рассчитана на более долгую тщательную работу и сценическую жизнь.
Ожидаю новых спектаклей ИМ в наступающем театральном сезоне и новых впечатлений от форумчан
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
- LaSi
- Forum Admin
- Сообщения: 5944
- Зарегистрирован: Ср 31 янв 2007, 15:49
- Откуда: Czechia
- Контактная информация:
Re: Спектакль «Идеальный муж»
Лар, я тебя хорошо понимаю, потому что у этих пьес из среды английского дворянства самое хорошое - диалоги.lar писал(а):Честно говоря. идя на премьеру. в глубине души надеялась увидеть именно это "изящество и хрупкость, кружево диалогов".
Для меня очаровательность этих пьес в том, что английские леди & джентлмены внешне такие родовито сдержанные и все свои эмоции выражают только образованными словами, когда они "фехтуются остроумными словами", глазом неморгнув.
Когда я смотрела фильм "ИМ", я просто с восторжением купалась в этих диалогах.
Our fingerprints don't fade from the lives we've touched. ("Remember Me" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, к которым мы прикасались, не тускнеют. ("Помни меня" 2010)
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Re: Спектакль «Идеальный муж»
А я вчера посмотрела "нашу" "Собаку Баскервилей", уж не помню, в какой раз. И вот там, в принципе, тоже можно было бы сказать, что сэр Генри в исполнении Никиты Михалкова - "цирк". Потому что в книге сэр Генри - изящный, томный, печальный молодой человек с "интересной бледностью". А тут... Конечно, он приехал из Америки, но всё же как-то уж слишком жизнерадостен и фееричен. Помните, как он башмаком колотит об стол?! В общем, цирк, и только. Так можно было бы сказать. Но там каким-то образом этот "цирк" не выпадал из общего настроя, из "авторской среды". Конан Дойль остался Конан Дойлем. И диалоги остались блестящими.
Я подумала про ИМ. Вместо "дуэли на словах" - фехтование букетами... Но тут же снова пришла мысль: ну вот поставили бы "того самого" Уайльда. А вдруг зал был бы практически пуст? Такое вполне могло быть. К сожалению.Или набралось бы народа на Малую сцену.
И спектакль стал бы "широко известным в узких кругах". Но как быть тогда... извините, это же правда - с материальной стороной дела? И как быть, если режиссёру захочется ставить такие спектакли в дальнейшем? Это нужен очень уж преданный искусству спонсор, вернее, меценат, который не обращал бы внимания на прибыль. А думал бы только о прибыли духовной.
Кажется, Сергей Юрский сказал: театр сегодня вернулся к своей прежней функции: развлекать. Конечно, и сейчас бывают разные постановки. Некоторые из них мы и сами видели. Но в принципе... Тут даже поделать ничего нельзя, вернее, как-то решительно поделать, так, чтобы взять - и переменить ситуацию. Она если и будет меняться, то постепенно.
Но всё равно. Всё равно, если актёры работают по-настоящему, а так оно и есть, они и в "развлекательной" постановке умудряются творить Театр. Судя по впечатлениям lar, так и произошло.
Я подумала про ИМ. Вместо "дуэли на словах" - фехтование букетами... Но тут же снова пришла мысль: ну вот поставили бы "того самого" Уайльда. А вдруг зал был бы практически пуст? Такое вполне могло быть. К сожалению.Или набралось бы народа на Малую сцену.
И спектакль стал бы "широко известным в узких кругах". Но как быть тогда... извините, это же правда - с материальной стороной дела? И как быть, если режиссёру захочется ставить такие спектакли в дальнейшем? Это нужен очень уж преданный искусству спонсор, вернее, меценат, который не обращал бы внимания на прибыль. А думал бы только о прибыли духовной.
Кажется, Сергей Юрский сказал: театр сегодня вернулся к своей прежней функции: развлекать. Конечно, и сейчас бывают разные постановки. Некоторые из них мы и сами видели. Но в принципе... Тут даже поделать ничего нельзя, вернее, как-то решительно поделать, так, чтобы взять - и переменить ситуацию. Она если и будет меняться, то постепенно.
Но всё равно. Всё равно, если актёры работают по-настоящему, а так оно и есть, они и в "развлекательной" постановке умудряются творить Театр. Судя по впечатлениям lar, так и произошло.
Ссылка: | |
BBcode: | |
HTML: | |
Скрыть ссылки на пост |
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 39 гостей