Stassie wrote:Интересно узнать твое мнение по по поводу происхождения этого царапающего "но".
Stassie, для меня загадка, что это значит.
Stassie wrote:нормальные аналоговые мальчишки
Великолепное словосочетание. Утащу себе в копилку, ладно?
Stassie wrote:у меня есть некоторые сомнения, что блатной жаргон считается частью литературного языка... Хотя, в наше время все возможно.
Совсем ты меня запутала, Stassie. Как связана "невозможность" стать русскоязычным поэтом с проживанием в неблагополучном районе? И почему ты считаешь жаргон чем-то вроде нецензурной брани? Конечно же, жаргон может быть частью литературного языка, потому что это всего лишь диалект, использующийся определенной группой общества (так называемые профессионализмы - это же тоже жаргонизмы). Жаргон отличает лексика, а во всем остальном он строится по тем же законам, что и литературный язык. Даже такой популярный у многих источник информации как Википедия говорит нам: "Лексика жаргона строится на базе
литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем" и "Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян". Жаргон - это не что-то нечистое, мерзкое или недостойное. Это всего лишь особенности лексики группы людей. И даже великие поэты использовали жаргонизмы в своих произведениях. И даже мат использовали. Но от этого не становились менее великими или менее русскоязычными. Так что НАШЕ ВРЕМЯ, НЕ НАШЕ ВРЕМЯ - это значения не имеет. Думаю, Stassie, Борис Рыжий вложил в это своё НО какой-то другой смысл..