Page 10 of 700

Posted: Fri 21 Jul 2006, 15:07
by Natasha Suvorina
Канал СТС, едва окончив показ "Не родись красивой", начал повторять его снова, без передыху. Я в шоке. :shock:

Posted: Fri 21 Jul 2006, 18:41
by Нюша
А ещё в послужном списке Андрея Мягкова есть роль Алёши Карамазова в фильме Пырьева "Братья Карамазовы"! :)

Posted: Sat 22 Jul 2006, 14:27
by Teuta
Natasha, boyus', chto mne ne izvestny eti fil'mi Андрея Мягкова. Mozhet byt' smotrela, da byla rebenok i ne pomnyu nichego krome aktera.

Alesha Karamazov? :? Oh, Myagkov ne pohozh na ego (pohozh na glavnogo geroya romana "Podrostok").

Posted: Sat 22 Jul 2006, 18:00
by Нюша
Teuta wrote: Alesha Karamazov? :? Oh, Myagkov ne pohozh na ego (pohozh na glavnogo geroya romana "Podrostok").
Teuta, в том старом фильме Мягков вполне органично смотрелся в своей роле.
К теме "Подростка" в нашем кинематографе обратились гораздо позднее, потому сыграть главного героя довелось Андрею Ташкову. Причём, на мой взгляд, справился он с ролью достойно.
Teuta, а мне интересно, ты все эти российско-советские фильмы смотришь в переводе или в оригинале? Я вот почему интересуюсь, потому как не могу себе представить князя Мышкина и генеральшу Епанчину, говорящими не голосами Миронова и Чуриковой.

Posted: Sat 22 Jul 2006, 19:34
by Teuta
Нюша wrote: Teuta, а мне интересно, ты все эти российско-советские фильмы смотришь в переводе или в оригинале? Я вот почему интересуюсь, потому как не могу себе представить князя Мышкина и генеральшу Епанчину, говорящими не голосами Миронова и Чуриковой.
Нюша, dlya menya otvetit' ne prosto (ty znaesh' - moy russkiy... :oops: :cry: ). Prosti zaranee.

Do 1990 goda my zhily v socciyalist. Yugoslavie (kak vy v SSSR). Vliannie Ameriki na nashu zhizn' bylo bol'shoe, da bylo vozmozhno posmotret' i neamerikanskie fil'my, dazhe neretko. Eshche kak rebenok, ya vlyubilas' v neamerikan. fil'my (evropskie, yaponskie...). Togda smotrela bol'shoe chislo fil'my iz SSSR, s perevodom (vse od Tarkovskogo, drugie fil'my, dazhe i "Podrostok" :D ). Nu, znaesh, u nas (Horvatia) net sinkronizacii perevoda - perevod NAPISAN i poetomu mozhno slyshit' golos aktera (ya rada, chto eto tak). Teper' (v kapitalizme) nashi TV total'no "amerikanyzovani" i rossiyskih fil'mov POCHTI NET. V posl. vremya smotrely tol'ko "Brigadu", "B. Nastyu" i neskol'ko fil'mov Sokurova. Ya lyublyu russkuyu kul'turu (iz-za Dostoevskogo, nado ly povtoryat'? 8) ), a smotrya "BN", ponravilsya (bezumno :oops: ) Daniil Strahov. Na odnom forume ya "vstretilas'" s devushkoi kotoraya tozhe pishet zdes', Maracro (ei ochen' zhal, chto ne mozhet' pisat' na russ. yazyke i pobolatat' chto-to s vami). Poznakomilas' s Maracro i v real. zhizne, a blagodarya ee, poznakomilas' s odnim chelovekom kotoriy rabotaet v Moskve. Imenno on podaril nam - Maracro i mne - fil'my: "Dety Arbata", "Grozovye vorota", "Vsegda govori vsegda 2", "Esenin", "Master i Margarita", "Ironia sudby"... Ot nego skoro - nadeyus' - poluchim "Idiota" i "BN". V kinematografe ya smotrela "Vozvrashchenie" i snova "Andreya Rubylova" (obozhayu). Na internete: "Zvezdochet", "Evlampiya Romanova" i teper' smotryu "Talisman lyubvi". Maracro podarila mne i "9 rota". Vot i (boyus') vse. Tol'ko "Rublyova", "9 rota", "Vozvrashchenie", "BN", Sokurova i "Birigadu" smotrela S PEREVODOM.

Oh, ustala! :D

Posted: Sat 22 Jul 2006, 20:39
by Нюша
Teuta wrote: Нюша, dlya menya otvetit' ne prosto (ty znaesh' - moy russkiy... :oops: :cry: ). Prosti zaranee....Oh, ustala! :D
Ох, и героиня же ты, Teuta! Столько написала на чужом языке! Спрашивая о дубляже фильмов, не рассчитывала, что ты так подробно всё опишешь. :)
Да, я тебя очень понимаю, как тяжело, когда лишён возможности смотреть или читать то, что нравится тебе, и не пользуется популярностью у других... Сама я люблю отечественные фильмы (но не чернуху времён "перестройки" и 10-ти летие после краха СССР, а именно до "перемен" и после ельцинского периода), а муж отдаёт предпочтение американскому кино. Я честно пыталась понять, чем же ему эти фильмы нравятся, но так и не смогла их полюбить. :wink: Так и осталась верна своим вкусам. :)
Teuta wrote:Nu, znaesh, u nas (Horvatia) net sinkronizacii perevoda - perevod NAPISAN i poetomu mozhno slyshit' golos aktera (ya rada, chto eto tak).
Хорошо, что при переводе фильмов у вас всё-таки слышно интонации и родной голос актёра.
А "Талисман любви" у вас по телевидению транслируют или смотришь на дисках? В этом сериале мне очень нравится завораживающая музыка.

Posted: Sat 22 Jul 2006, 20:52
by Teuta
Нюша wrote: [
Да, я тебя очень понимаю, как тяжело, когда лишён возможности смотреть или читать то, что нравится тебе, но не пользуется популярностью у других...
А "Талисман любви" у вас по телевидению транслируют или смотришь на дисках? В этом сериале мне очень нравится заворажзивающая музыка.
Spasibo, milaya! Raduyus', chto ty ponyala menya. :D "Talisman lyubvi" smotryu na Internete (STS via Corbina TV). Ty prava naschet muzyky, no mne kazhetsya, chto rossiyski seriali voobshche imeyut prekrasnu muzyku ("Dety Arbata", "Master i Margarita", "Brigada" prezhde vseh...).

Posted: Sat 22 Jul 2006, 21:36
by Нюша
Teuta wrote: Spasibo, milaya! Raduyus', chto ty ponyala menya. Ty prava naschet muzyky, no mne kazhetsya, chto rossiyski seriali voobshche imeyut prekrasnu muzyku ("Dety Arbata", "Master i Margarita", "Brigada" prezhde vseh...).
Teuta, дорогая, так ведь, люди, которые любят читать Достоевского, всегда поймут друг-друга. :wink:

Posted: Sat 22 Jul 2006, 21:57
by Нюша
Teuta wrote: ...Ty prava naschet muzyky, no mne kazhetsya, chto rossiyski seriali voobshche imeyut prekrasnu muzyku...
Значит ты оценила по-достоинству и музыку М.Таривердиева из к/ф "Ирония судьбы"... :)

Posted: Sat 22 Jul 2006, 22:31
by Нюша
Teuta wrote: Na odnom forume ya "vstretilas'" s devushkoi kotoraya tozhe pishet zdes', Maracro (ei ochen' zhal, chto ne mozhet' pisat' na russ. yazyke i pobolatat' chto-to s vami). Poznakomilas' s Maracro i v real. ...
А сколько российских девушек познакомилось (благодаря БН и Даниилу) на форуме сериала, а потом и в реальной жизни на Мосфильме! У девчонок была возможность побывать в павильонах на съёмках, пообщаться с актёрами. :) Как же глубоко в душу запала БН, что даже спустя 3 года люди продолжают общаться, сочинять прозу, делать музыкальные клипы... Тем более удивительно и очень приятно, что герои сериала так затронули иностранных девушек.

Posted: Sun 23 Jul 2006, 01:10
by Teuta
Нюша wrote: Teuta, дорогая, так ведь, люди, которые любят читать Достоевского, всегда поймут друг-друга. :wink:
:D :D Pravda, pravda!

Tak zhe, ty prava naschet muzyky iz fil'ma "Ironiya sudby". :D
Нюша wrote:А сколько российских девушек познакомилось (благодаря БН и Даниилу) на форуме сериала, а потом и в реальной жизни на Мосфильме! ... Тем более удивительно и очень приятно, что герои сериала так затронули иностранных девушек.
Da, silen Daniil i ego baron Korf!

Posted: Sun 23 Jul 2006, 21:24
by Анита
Teuta, твоё знание русского языка вызывает глубочайшее уважение! У нас много лет учат, например, английский, начиная со школы, а мало кто по-настоящему его знает. Наверное, правы те, кто говорят, что для изучения языка нужен глубокий интерес, чтобы самому человеку это было очень нужно, а не потому, что так положено. А ещё я слышыла такое мнение: хочешь выучить другой язык - влюбись в иностранца... :)
Девочки, а я вспомнила, немножко не вовремя, как вы про Владислава Галкина в "Мастере и Маргарите" говорили. Я сначала Бездомного совсем по-другому представляла. Что-то вроде молодого Абдулова, который теперь сыграл Коровьева. Он был такой... трогательный какой-то, глазастый, худой, высокий. (Нюша, ты помнишь! :) ) Мне казалось, что Иванушка должен быть на него похожим. А Галкин, наоборот, такой плотный, мощный, "осязаемый", "земной", круглоголовый. И глаза не большие. Но в сцене, когда Мастер рассказывает ему о себе, он меня заворожил. В том-то и дело, что постепенно, на наших глазах, буквально мучительно из этого "сгустка плоти" рождалась Душа, которую он раньше в себе не подозревал! Вот эта сцена - это был какой-то актёрский прорыв. И почти молча! Конечно, Бездомный по книге моложе, но это не страшно.

Posted: Sun 23 Jul 2006, 21:32
by Анита
Natasha Suvorina wrote:Канал СТС, едва окончив показ "Не родись красивой", начал повторять его снова, без передыху. Я в шоке. :shock:
А я тут где-то читала, что Антипенко завалили новыми предложениями, и, в частности, он уже сыграл поручика Бек-Агамалова в фильме "Юнкера". Я думаю, это "Поединок" Куприна. Вообще-то, Бека я представляла не так... Но это дело режиссёра.
Я не люблю ревновать к чужим успехам и радоваться чужим неудачам.
Но... "Ваше благородие, госпожа Удача, для кого ты добрая, а кому - иначе..."

Posted: Sun 23 Jul 2006, 21:47
by Нюша
Анита wrote:Девочки, а я вспомнила, немножко не вовремя, как вы про Владислава Галкина в "Мастере и Маргарите" говорили. Я сначала Бездомного совсем по-другому представляла.
Барышни, вы меня уговорили! Буду пересматривать "Мастера и Маргариту" только из-за желания получше рассмотреть Бездомного-Галкина! :wink: Когда в школьном возрасте ещё читала книгу, потом много раз перечитывая, никого конкретного из актёров не представляла себе. Это был типаж, близкий к Евгению Миронову, хотя в тот период я даже не догадывалась о его существовании.
Я в последнее время так часто вспоминаю Евгения, что может закрасться мысль, что от него фанатею. :lol: Отрицать не буду, очень нравится этот актёр, но как личность не притягивает. Нет у меня с ним точек соприкосновения.

Posted: Sun 23 Jul 2006, 21:52
by Нюша
Анита wrote: Но... "Ваше благородие, госпожа Удача, для кого ты добрая, а кому - иначе..."
Рано ещё подводить итоги, кому подфартило, а кому - нет. :lol:
Можно загореться и быстро потухнуть, можно тлеть всю жизнь, а можно гореть по нарастающей. Поживём - увидим, как у Дани всё сложится :wink: